Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბენგალური   >   სარჩევი


98 [ოთხმოცდათვრამეტი]

ორმაგი კავშირები

 


৯৮ [আটানব্বই]

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

 

 
მართალია, მოგზაურობა კარგი იყო, მაგრამ ძალიან დამღლელი.
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
Yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
მატარებელი ზუსტად მოვიდა, მაგრამ ძალიან სავსე იყო.
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
Ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba´i bhīṛa chila
სასტუმრო მყუდრო იყო, მაგრამ ძალიან ძვირი.
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
Hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba´i byaẏabahula
 
 
 
 
ის ან ავტობუსით წავა, ან – მატარებლით.
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
Sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
ის ან დღეს საღამოს მოვა, ან – ხვალ დილას.
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
Sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
ის ან ჩვენთან იცხოვრებს, ან – სასტუმროში.
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
Sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
 
 
 
 
ის ლაპარაკობს ესპანურად ისევე, როგორც ინგლისურად.
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
Sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō´i balē
მან იცხოვრა მადრიდში ისევე, როგორც ლონდონში.
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লণ্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
Sē (mēẏē) mādrida āra laṇḍana du´i jāẏagātē´i thēkēchē
ის იცნობს ესპანეთს ისევე, როგორც ინგლისს.
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যাণ্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
Sē (mēẏē) spēna āra inlyāṇḍa duṭōra samparkē´i jānē
 
 
 
 
ის არა მარტო სულელია, არამედ ზარმაციც.
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
Sē (chēlē) śudhu bōkā´i naẏa, sē´i saṅgē alasa´ō
ის არა მარტო ლამაზია, არამედ ჭკვიანიც.
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
Sē (mēẏē) śudhu sundarī´i naẏa, sē´i saṅgē bud´dhimatī´ō
ის არა მარტო გერმანულად ლაპარაკობს, არამედ ფრანგულადაც.
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
Sē (mēẏē) śudhu jārmāna´i balē nā, sē´i saṅgē phrēñca´ō balē
 
 
 
 
არც პიანინოზე და არც გიტარაზე დაკვრა შემიძლია.
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি না গিটার ৷
Nā āmi piẏānō bājātē pāri nā giṭāra
არც ვალსის და არც სამბას ცეკვა შემიძლია.
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি না সাম্বা ৷
Nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri nā sāmbā
არც ოპერა მიყვარს და არც ბალეტი.
না আমি অপেরা পছন্দ করি না ব্যালে ৷
Nā āmi apērā pachanda kari nā byālē
 
 
 
 
რაც უფრო სწრაფად იმუშავებ, მით უფრო მალე მორჩები.
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
Yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
რაც უფრო ადრე მოხვალ, მით უფრო მალე შეძლებ წასვლას.
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
Yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
რაც უფრო ბერდები, მით უფრო მშვიდი ხდები.
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
Yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

ენის სწავლა ინტერნეტის საშუალებით

უცხო ენების შემსწავლელთა რიცხვი თანდათან იზრდება. და ამისათვის სულ უფრო მეტი ადამიანი იყენებს ინტერნეტს. ონლაინ სწავლა კლასიკური ენის კურსისგან განსხვავდება. და მას ბევრი უპირატესობა აქვს! მომხმარებლები თვითონ წყვეტენ, თუ როდის უნდათ სწავლა. მათ ასევე შეუძლიათ აირჩიონ, თუ რის სწავლა უნდათ. ისინი ასევე განსაზღვრავენ რამდენი ისწავლონ დღის განმავლობაში. ითვლება, რომ ონლაინ სწავლისას მომხმარებლები ინტუიტურად სწავლობენ. ეს ნიშნავს, რომ მათ ახალი ენა უნდა ისწავლონ ბუნებრივად. ზუსტად ისე, როგორც ენებს სწავლობდნენ ბავშვობისას ან შვებულების დროს. მომხმარებლები სწავლობენ სიმულირებული სიტუაციების გამოყენებას, როგორც ასეთს. ისინი აკეთებენ სხვადასხვა რამეს სხვადასხვა ადგილებში. ამ პროცესში ისინი თავად უნდა გახდნენ აქტიურები. ზოგიერთი პროგრამის გამოყენებისას გჭირდებათ ყურსასმენები და მიკროფონი. მათი საშუალებით შეგიძლიათ ელაპარაკოთ ადამიანებს, ვისთვისაც ეს ენა მშობლიურია. შესაძლებელია ასევე ადამიანის გამოთქმის გაანალიზება. ამ გზით შეგიძლიათ ენა კიდევ უფრო დახვეწოთ. შეგიძლიათ ესაუბროთ სხვა მომხმარებლებს მომხმარებელთა ჯგუფებში. ინტერნეტი ასევე გაძლევთ საშუალებას ისწავლოთ მოძრაობის პროცესში. ციფრული ტექნოლოგის დახმარებით ენა შეგიძლიათ წაიღოთ ყველგან, სადაც მიდიხართ. ონლაინ კურსები ჩვეულებრივ კურსებს არ ჩამოუვარდება. როდესაც პროგრამა კარგად არის შედგენილი, ის შეიძლება ძალიან ეფექტური იყოს. მაგრამ მნიშვნელოვანია, ონლაინ კურსი არ იყოს ძალიან "ჭყეტელა". ზედმეტად ბევრმა ანიმაციამ შეიძლება მოსწავლის ყურადღება გაფანტოს. ტვინმა უნდა დაამუშაოს თითოეული სტიმული. ამის შედეგად, მეხსიერება შეიძლება სწრაფად გადაიტვირთოს. ამიტომ ზოგჯერ ჯობს წყნარად სწავლა წიგნიდან. ის, ვინც იყენებს ძველ და ახალ მეთოდებს კომბინაციაში, ნამდვილად კარგ შედეგებს მიაღწევს...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - ბენგალური დამწყებთათვის