Learn Languages Online!
previous page   up სარჩევი   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   ბენგალური   >   სარჩევი
81 [ოთხმოცდაერთი]

წარსული 1
৮১ [একাশি]

অতীত কাল ১
 
წერა
লেখা
Lēkhā
ის წერილს წერდა.
সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷
Sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
ის ბარათს წერდა.
এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷
Ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
 
კითხვა
পড়া
Paṛā
ის ჟურნალს კითხულობდა.
সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷
Sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
და ის წიგნს კითხულობდა.
এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷
Ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā ba´i paṛēchē
 
აღება
নেওয়া
Nē´ōẏā
მან სიგარეტი აიღო.
সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷
Sē (chēlē) ēkaṭā sigārēṭa niẏēchila
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷
Sē (mēẏē) ēka ṭukarō cakōlēṭa niẏēchila
 
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷
Sē (chēlē) bē´imāna chila, kintu sē (mēẏē) biśbasta chila
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷
Sē (chēlē) alasa chila, kintu sē (mēẏē) pariśramī chila
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷
Sē (chēlē) garība chila, kintu sē (mēẏē) baṛalōka chila
 
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, বরং কেবল ঋণ ছিল ৷
Tāra (chēlē) kōnō ṭākā chila nā, baraṁ kēbala r̥ṇa chila
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, বরং দুর্ভাগ্য ছিল ৷
Tāra (chēlē) saubhāgya chila nā, baraṁ durbhāgya chila
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, বরং কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷
Tāra (chēlē) kōnō sāphalya chila nā, baraṁ kēbala byarthatā chila
 
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷
Sē (chēlē) santuṣṭa chila nā, baraṁ asantuṣṭa chila
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷
Sē (chēlē) sukhī chila nā, baraṁ duḥkhī chila
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷
Sē (chēlē) bandhubhābāpanna chila nā, baraṁ śatrubhābāpanna chila
 
previous page   up სარჩევი   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app


როგორ სწავლობენ ბავშვები სწორად ლაპარაკს

ადამიანი დაბადებისთანავე ამყარებს სხვებთან ურთიერთობას. ჩვილები ტირიან, როდესაც რაღაც უნდათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ უკვე შეუძლიათ რამდენიმე მარტივი სიტყვის თქმა. ორი წლის ასაკში მათ შეუძლიათ დაახლოებით სამი სიტყვისგან შემდგარი წინადადებების თქმა. თქვენ არ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ როდის იწყებს ბავშვი ლაპარაკს. თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ რამდენად კარგად შეისწავლის ბავშვი თავის მშობლიურ ენას. მაგრამ ამისთვის რამდენიმე რამ უნდა გაითვალისწინოთ. უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია, რომ ბავშვის სწავლა ყოველთვის მოტივირებული იყოს. ის უნდა აცნობიერებდეს, რომ რაღაცაში წარმატებას აღწევს, როცა ლაპარაკობს. ჩვილებს მოსწონთ ღიმილი, როგორც დადებითი რეაქცია. უფრო მოზრდილი ბავშვები ესწრაფვიან დიალოგს თავის გარემოცვაში. ისინი ორიენტირებულები არიან მათ გარშემო მყოფი ადამიანების ენაზე. ამიტომ მათი მშობლების და მასწავლებლების ენობრივი უნარები მნიშვნელოვანია. ბავშვმა ასევე უნდა ისწავლოს, რომ ენა ძვირფასია! მაგრამ ეს პროცესი მათთვის ყოველთვის სასიამოვნო უნდა იყოს. ბავშვისთვის ხმამაღლა კითხვა უჩვენებს მათ, თუ რამდენად საინტერესო შეიძლება იყოს ენა. მშობლებმა მაქსიმალურად ბევრი უნდა აკეთონ ბავშვთან ერთად. როდესაც ბავშვი ბევრ რამეს გამოცდის, მას ამ გამოცდილების შესახებ საუბარი უნდა. დაბადებიდანვე ორენოვანი ბავშვები მკაცრ წესებს საჭიროებენ. მათ უნდა იცოდნენ რომელ ენაზე ვისთან უნდა ილაპარაკონ. ამგვარად მათმა ტვინმა შეიძლება ისწავლოს ორ ენას შორის დიფერენცირება. როდესაც ბავშვები სკოლაში სიარულს იწყებენ, მათი ენა იცვლება. ისინი ახალ სალაპარაკო ენას სწავლობენ. მნიშვნელოვანია მშობლები ყურადღებას აქცევდნენ, თუ როგორ ლაპარაკობს მათი ბავშვი. კვლევები უჩვენებს, რომ პირველი ენა ტვინში სამუდამოდ იბეჭდება. ბავშვობაში ნასწავლი მთელი სიცოცხლის მანძილზე მიგვყვება. ვინც ბავშვობაში მშობლიურ ენას სათანადოდ სწავლობს, მომავალში მისგან სარგებელს მიიღებს. ის რაღაც ახალს უფრო სწრაფად და უკეთ სწავლობს - არა მარტო უცხო ენებს...

previous page   up სარჩევი   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 ქართული - ბენგალური დამწყებთათვის