Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


73 [სამოცდაცამეტი]

ნებართვა

 


‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

 

 
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬
hl samah lak biqiadat alssayarati
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬
hl samah lak bisharb alkahul
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬
hl samah lak bialssafar bimufradik 'iilaa alkharj
 
 
 
 
ნებართვა
‫سمح، أجاز، أمكن‬
smih, 'ajaza, 'amkin
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬
aymkanna alttadkhin hna
აქ მოწევა შეიძლება?
‫أمسموح التدخين هنا؟‬
amasmuh alttadkhin hna
 
 
 
 
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬
ayumkin alddafe bialbitaqat al'iitmaniat
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬
aymkn alddafe bshyk
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬
ayumkin alddafe nqdaan
 
 
 
 
შეიძლება ერთი დავრეკო?
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬
aymknni 'iijra' mukhabarat hatfiat
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬
hil li 'an 'awjjih swalaan
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬
atasmahun li bi'ann 'aqul shyyaan
 
 
 
 
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬
lla yasmah lah bialnnum fi almuntiziha
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬
lla yasmah lah bialnnum fi alssayarati
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬
lla yasmah lah bialnnum fi mahattat alqatar
 
 
 
 
შეიძლება დავსხდეთ?
‫أيمكننا الجلوس؟‬
aymkanna aljalus
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬
layihat alttaeami, min fadalk
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬
ayamknna alddafe kl ealaa hidti
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

როგორ სწავლობს ტვინი ახალ სიტყვებს

როდესაც ლექსიკონს ვსწავლობთ, ჩვენი ტვინი ახალ შინაარსს ინახავს. სწავლა მხოლოდ რეგულარული გამეორებით არის შესაძლებელი. თუ რამდენად კარგად ინახავს ჩვენი ტვინი სიტყვებს, ბევრ ფაქტორზეა დამოკიდებული. მაგრამ ყველაზე მნიშვნელოვანი ახალი სიტყვების რეგულარული გამეორებაა. მეხსიერებაში ინახება მხოლოდ ის სიტყვები, რომლებსაც ხშირად ვიყენებთ ან ვწერთ. შეიძლება ითქვას, რომ ხდება ამ სიტყვების დაარქივება ისე, როგორც გამოსახულებების. სწავლის ეს პრინციპი შეესაბამება ასევე მაიმუნებს. მაიმუნებს შეუძლიათ სიტყვების "წაკითხვა", თუ ისინი ამ სიტყვებს საკმაოდ ხშირად ხედავენ. მიუხედავად იმისა, რომ მაიმუნებს სიტყვები არ ესმით, ისინი მათ ფორმით ცნობენ. იმისთვის, რომ ენაზე თავისუფლად ვილაპარაკოთ, ბევრი სიტყვა გვჭირდება. ამიტომ ლექსიკონი კარგად უნდა იყოს ორგანიზებული. რადგან ჩვენი მეხსიერება ფუნქციონირებს, როგორც არქივი. სიტყვის სწრაფად საპოვნელად, მან უნდა იცოდეს, თუ სად ეძებოს. ამიტომ, უმჯობესია სიტყვების სწავლა გარკვეულ კონტექსტში. ამის შემდეგ ჩვენი ტვინი ყოველთვის შეძლებს სთანადო "ფაილის" გახსნას. მაგრამ ის სიტყვებიც კი, რომლებიც კარგად ვისწავლეთ, შეიძლება დაგვავიწყდეს. ამ შემთხვევაში ცოდნა გადადის აქტიურიდან პასიურ მეხსიერებაში. დავიწყებით საკუთარ თავს ვათავისუფლებთ ცოდნისგან, რომელიც არ გვჭირდება. ამ გზით ჩვენი ტვინი ადგილს უთმობს ახალ და უფრო მნიშვნელოვან ინფორმაციას. ამიტომ მნიშვნელოვანია ჩვენი ცოდნის რეგულარულად გააქტიურება. მაგრამ პასიურ მეხსიერებაში გადასული ინფორმაცია სამუდამოდ არ იკარგება. როდესაც დავიწყებულ სიტყვას ვხედავთ, ჩვენ მას ისევ ვიმახსოვრებთ. მეორედ ვსწავლობთ იმ სიტყვას, რომელიც ადრე უფრო სწრაფად ვისწავლეთ. ვისაც საკუთარი ლექსიკონის განვრცობა სურს, თავისი გატაცებების რაოდენობა უნდა გაზარდოს. რადგან თითოეულ ჩვენთაგანს გარკვეული ინტერესები აქვს. ამიტომ ჩვეულებრივ, ერთიდაიგივე საქმიანობით ვართ დაკავებულები. ენა კი უამრავი სხვადასხვა სემანტიკური ველისგან შედგება. პოლიტიკით დაინტერესებული ადამიანი ზოგჯერ სპორტულ გაზეთებსაც უნდა კითხულობდეს!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის