Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


65 [სამოცდახუთი]

უარყოფა 2

 


‫65 (خمسة وستون)

‫النفي 2

 

 
ბეჭედი ძვირია?
‫هل الخاتم غالي الثمن؟
hal alkhatum ghaly alththamn?
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
‫لا، ثمنه مائة يورو فقط.
la, thamanh miayat ywrw faqat.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
‫ولكن لا أحمل سوى خمسين.
walakun la 'ahmil siwaa khamsin.
 
 
 
 
უკვე მზად ხარ?
‫هل أنت جاهز؟
hal 'ant jahz?
არა, ჯერ არა.
‫لا، ليس بعد.
la, lays baed.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
‫ولكن قريباً أكون جاهزاً.
walakun qrybaan 'akun jahzaan.
 
 
 
 
გინდა კიდევ სუპი?
‫أتريد مزيداً من الحساء؟
'aturid mzydaan min alhasa'?
არა, აღარ მინდა.
‫لا، لا أريد أكثر.
la, la 'urid 'akthar.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
‫ولكن المزيد من البوظة،
walakunn almazid min albawzat,
 
 
 
 
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟
'atasakkan min zaman baeid hna?
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
‫لا، منذ شهر فقط.
la, mundh shahr faqat.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
‫ولكن تعرفت على الكثيرين.
walakun taerafat ealaa alkathirin.
 
 
 
 
ხვალ სახლში მიდიხარ?
‫هل ستسافر غداً إلى ديارك؟
hal satusafir ghdaan 'iilaa dyark?
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.
la, lays qabl nihayat al'usbue.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
‫ولكن سأعود يوم الأحد.
walakan sa'aeud yawm al'ahd.
 
 
 
 
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟
hal balaghat abnatuk sinn alrrushd?
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
‫لا،بلغت الآن السابعة عشرة.
la,balaghat alan alssabieat eshr.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
‫ومع ذلك أصبح لها صديق.
wamae dhlk 'asbah laha sadiaq.
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

რას გვეუბნება სიტყვები

მთელ მსოფლიოში მრავალი მილიონი წიგნია. რამდენი წიგნია დღემდე დაწერილი, უცნობია. ამ წიგნებში ძალიან დიდი მოცულობის ცოდნა ინახება. ვინმეს რომ ყველა წაეკითხა, მას უამრავი რამ ეცოდინებოდა ცხოვრებაზე. რადგან წიგნები გვიჩვენებს, თუ როგორ იცვლება სამყარო. თითოეულ ეპოქას თავისი წიგნები აქვს. მათი წაკითხვით შეიძლება განისაზღვროს, თუ რა არის ადამიანებისთვის მნიშვნელოვანი. სამწუხაროდ, ყველა წიგნის წაკითხვა არავის არ შეუძლია. მაგრამ თანამედროვე ტექნოლოგია შეიძლება წიგნების გაანალიზებაში დაგვეხმაროს. ციფრულ ფორმატში გადაყვანით შეიძლება წიგნის მონაცემების სახით შენახვა. ამის შემდეგ მათი შინაარსი შეიძლება გაანალიზდეს. ამგვარად ლინგვისტები ადგენენ, თუ როგორ შეიცვალა ჩვენი ენა. თუმცა, სიტყვების სიხშირის დათვლა უფრო საინტერესოც კია. ამით გარკვეული ცნებების მნიშვნელობა შეიძლება დადგინდეს. მეცნიერებმა 5 მილიონ წიგნზე მეტი შეისწავლეს. ეს გასული ხუთი საუკუნის წიგნები იყო. სულ 500 მილიარდზე მეტი სიტყვა გაანალიზდა. სიტყვების სიხშირე გვიჩვენებს, თუ როგორ ცხოვრობდნენ ადამიანები მაშინდა ახლა. ენაში ასახულია აზრები და ტენდენციები. მაგალითად, სიტყვამ კაცები დაკარგა გარკვეული მნიშვნელობა. ის დღეს ნაკლები სიხშირით გამოიყენება, ვიდრე ადრე. სიტყვის ქალები სიხშირე, მეორეს მხრივ, მნიშვნელოვნად გაიზარდა. სიტყვების მიხედვით შეიძლება ასევე იმის განსაზღვრა, თუ რის ჭამა გვიყვარს. სიტყვა ნაყინი ძალიან მნიშვნელოვანი იყო ორმოცდაათიან წლებში. მას შემდეგ პოპულარული გახდა სიტყვები პიცა და პასტა. ბოლო რამდენიმე წელია დომინირებს სიტყვა სუში. კარგი ახალი ამბავი ყველა ენის მოყვარულისთვის... ჩვენი ენა მეტ სიტყვებს იძენს ყოველწლიურად!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის