Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


62 [სამოცდაორი]

კითხვის დასმა 1

 


‫62 [اثنان وستون]‬

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

 

 
სწავლა
‫تعلّم، حفظ، تدرب‬
tellm, hafaza, tadarb
მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ?
‫هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟‬
hl yataeallam alttalamidh kthyraan
არა, ისინი ცოტას სწავლობენ.
‫لا، إنهم يتعلمون قليلاً.‬
la, 'innahum yataeallamun qlylaan
 
 
 
 
შეკითხვა.
‫سأل، استفهم‬
s'al, astafhm
ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს?
‫أتسأل المدرس كثيراً؟‬
atas'al almudras kthyraan
არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები.
‫لا، لا أسأله كثيراً.‬
la, la 'as'aluh kthyraan
 
 
 
 
პასუხი
‫رد، أجاب‬
rd, 'ajab
მიპასუხეთ, თუ შეიძლება.
‫أجب، من فضلك!‬
ajib, min fadalk
ვპასუხობ.
‫إني أجيب.‬
'iini 'ajib
 
 
 
 
მუშაობა
‫اشتغل، عمل‬
ashtaghala, eml
ის ახლა მუშაობს?
‫أيشتغل الآن؟‬
ayshtghil alan
დიახ, ის ახლა მუშაობს.
‫نعم، إنه يشتغل الآن.‬
neimm، 'innah yashtaghil alana
 
 
 
 
მოსვლა
‫أتى، قدم‬
ataa, qdm
მოდიხართ?
‫أستأتون؟‬
asatatun
დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ.
‫نعم، سنأتي حالاً.‬
neim, sanati halaan
 
 
 
 
ცხოვრება
‫سكن، أقام في، عاش‬
skuna, 'aqam fi, eash
თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ?
‫أتسكن في برلين؟‬
ataskun fi barlin
დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ.
‫نعم، إني أسكن في برلين.‬
neimm، 'inni 'askun fi barlin
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

ვისაც ლაპარაკი სურს, უნდა წეროს!

უცხო ენების სწავლა ყოველთვის ადვილი არ არის. ენის შემსწავლელებისთვის ლაპარაკი განსაკუთრებით ძნელია დასაწყისში. ბევრს ახალ ენაზე წინადადებების წარმოსათქმელად სითამამე არ ყოფნის. მათ ძალიან ეშინიათ შეცდომების დაშვების. ასეთი მოსწავლეებისთვის გამოსავალია წერა. რადგან მან, ვისაც კარგად უნდა ლაპარაკის სწავლა, რაც შეიძლება მეტი უნდა წეროს. წერა გვეხმარება ახალ ენასთან შეგუებაში. ამის ბევრი მიზეზი არსებობს. წერა ლაპარაკისგან განსხვავდება. ის ბევრად უფრო რთული პროცესია. წერის დროს მეტი დრო გვჭირდება იმის განსახილველად, თუ რომელი სიტყვა გამოვიყენოთ . ამ დროს ჩვენი ტვინი უფრო ინტენსიურად მუშაობს ახალ ენაზე. წერის დროს ასევე ბევრად უფრო მშვიდად ვართ. ჩვენს პასუხს არავის ელოდება . და ჩვენ ნელ-ნელა ვკარგავთ ენის შიშს. უფრო მეტიც, წერა ხელს უწყობს კრეატიულობას. თავს უფრო თავისუფლად ვგრძნობთ და ახალ ენას უფრო თავისუფლად ვიყენებთ. წერა ასევე მეტ დროს მოითხოვს ჩვენგან, ვიდრე ლაპარაკი. და ხელს უწყობს ჩვენს მეხსიერებას! მაგრამ წერის ყველაზე დიდი უპირატესობაა უპირო ფორმა. ანუ, შეგვიძლია ყურადღებით შევამოწმოთ ჩვენი სიტყვიერი ფორმულირების შედეგი. ყველაფერს მკაფიოდ ვხედავთ ჩვენს თვალწინ. ამ გზით თვითონვე შეგვიძლია ჩვენი შეცდომების გასწორება, და ამ პროცესში სწავლა. თეორიულად მნიშვნელობა არა აქვს, თუ რას წერთ ახალ ენაზე. მნიშვნელოვანია წინადადების რეგულარულად ფორმულირება წერილობით. თუ გინდათ ვარჯიში, უნდა მოძებნოთ მიმოწერის მეგობარი საზღვარგარეთ. მერე კი ოდესმე ერთმანეთს პირადად უნდა შეხვდეთ. და ნახავთ: ლაპარაკი ახლა ბევრად უფრო იოლია!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის