Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


55 [ორმოცდათხუთმეტი]

მუშაობა

 


‫55 (خمسة وخمسون)

‫العمل / المهنة

 

 
რა პროფესიის ხართ?
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟
ma mhnnatk? / ayt mhnt tmars?
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
‫زوجي طبيب .
zuji tabib .
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة .
wa'ana 'aemal bidawwam jazyiy kamumrida .
 
 
 
 
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
‫قريباً سنتقاعد .
qrybaan sanataqaead .
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
‫ولكن الضرائب مرتفعة .
walikann alddarayib murtafiea .
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
‫والتأمين الصحي مرتفع .
walttamin alsshhi murtafie .
 
 
 
 
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
‫ما تريد أن تصبح؟
ma turid 'an tsbh?
ინჟინერი მინდა გავხდე.
‫أريد أن أصبح مهندساً .
'urid 'an 'asbah mhndsaan .
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
‫أريد أن أدرس في الجامعة .
'urid 'an 'udris fi aljamiea .
 
 
 
 
პრაქტიკანტი ვარ.
‫أنا متمرن .
'ana mutamarrin .
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
‫لا أربح كثيراً .
la 'arbah kthyraan .
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية .
'ana 'atamarran fi dawlat 'ajnabia .
 
 
 
 
ეს ჩემი უფროსია.
‫هذا هو رئيسي .
hadha hu rayiysi .
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
‫وزملائي لطفاء .
wazumalayiy litafa' .
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة
eind alzzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almuqsf/ almuteam fi alshsharika
 
 
 
 
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
‫إني أسعى للحصول على عمل .
'inni 'aseaa lilhusul ealaa eamal .
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل .
mundh eam wa'ana eatil ean aleamal .
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل .
fi hadha albalad alkthyr eatil ean aleamal .
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

მეხსიერება ლაპარაკს საჭიროებს

ადამიანების უმრავლესობას ახსოვს მათ მიერ სკოლაში გატარებული პირველი დღე. თუმცა, წინა პერიოდს ვეღარ იხსენებენ. ჩვენი ცხოვრების პირველი წლები თითქმის აღარ გვახსოვს. რატომ არის ასე? რატომ არ გვახსოვს ის, რაც ბავშვობაში გადაგვხდა თავს? მიზეზი ჩვენს განვითარებაშია. მეტყველება და მეხსიერება დაახლოებით ერთსა და იმავე დროს ვითარდება. და რაღაცის დასამახსოვრებლად ადამიანს სჭირდება მეტყველება. ანუ, იმისთვის, რაც მის თავს ხდება სიტყვები უნდა ჰქონდეს. მეცნიერებმა ბავშვებში უამრავი ტესტი ჩატარეს. ამ პროცესში მათ საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. როგორც კი ბავშვები ლაპარაკს სწავლობენ, ისინი ივიწყებენ ყველაფერს, რაც მანამდე მოხდა. ასე რომ, ლაპარაკის დაწყება ასევე მეხსიერების დასაწყისია. ბავშვები ძალიან ბევრს სწავლობენ მათ სიცოცხლის პირველი სამი წლის განმავლობაში. ისინი ყოველდღიურად იღებენ ახალ გამოცდილებას. ამ ასაკში მათ ასევე ძალიან საინტერესო გამოცდილება აქვთ მიღებული. მიუხედავად ამისა, ყველაფერი იკარგება. ფსიქოლოგები ამ ფაქტს ბავშვთა ამნეზიას უწოდებენ. ბავშვებს მეხსიერებაში რჩებათ მხოლოდ ის, რის დასახელებაც შეუძლიათ. ავტობიოგრაფიული მეხსიერება ინახავს პირად გამოცდილებას. ის ჟურნალივით ფუნქციონირებს. მასში იწერება ყველაფერი, რაც მნიშვნელოვანია ჩვენს ცხოვრებაში. ამ გზით ავტობიოგრაფიული მეხსიერება ახდენს ჩვენი პიროვნების ფორმირებას. მაგრამ მისი განვითარება დამოკიდებულია მშობლიური ენის შესწავლაზე. და ჩვენი მეხსიერების გააქტიურება მხოლოდ ჩვენი მეტყველებით შეგვიძლია. ბავშვობაში ნასწავლი, რა თქმა უნდა, მართლა არ იკარგება. ის სადღაც ჩვენი გონების სიღრმეში ინახება. უბრალოდ, მისი იქედან "ამოღება" უკვე აღარ შეგვიძლია...- დასანანია, არა?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის