Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


55 [ორმოცდათხუთმეტი]

მუშაობა

 


‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل / المهنة‬

 

 
რა პროფესიის ხართ?
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬
ma muhannatuka / ayt mhnt tmars
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
‫زوجي طبيب.‬
zuji tabib
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬
wa'ana 'aemal bidawam jizyiy kamumrd
 
 
 
 
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
‫قريباً سنتقاعد.‬
qrybaan sanataqaeud
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬
wlikn alddarayib murtafaeata
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬
walttamin alsshhi murtafe
 
 
 
 
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
‫ما تريد أن تصبح؟‬
mma turid 'an tasbh
ინჟინერი მინდა გავხდე.
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬
arid 'ann 'asbah mhndsaan
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
arid 'ann 'udrus fi aljamieati
 
 
 
 
პრაქტიკანტი ვარ.
‫أنا متمرن.‬
ana mutamarn
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
‫لا أربح كثيراً.‬
lla 'arbah kthyraan
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬
ana 'atamarran fi dawlat 'ajnbita
 
 
 
 
ეს ჩემი უფროსია.
‫هذا هو رئيسي.‬
hdha hu rayiysi
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
‫وزملائي لطفاء.‬
wzimalayiy latafa'a
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬
eind alzzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsafa/ almuteim fi alshsharikat
 
 
 
 
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬
'iini 'aseaa lilhusul ealaa eml
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬
mndh eam wa'ana eatil ean aleml
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬
fy hdha albalad alkthyr eatil ean aleml
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

მეხსიერება ლაპარაკს საჭიროებს

ადამიანების უმრავლესობას ახსოვს მათ მიერ სკოლაში გატარებული პირველი დღე. თუმცა, წინა პერიოდს ვეღარ იხსენებენ. ჩვენი ცხოვრების პირველი წლები თითქმის აღარ გვახსოვს. რატომ არის ასე? რატომ არ გვახსოვს ის, რაც ბავშვობაში გადაგვხდა თავს? მიზეზი ჩვენს განვითარებაშია. მეტყველება და მეხსიერება დაახლოებით ერთსა და იმავე დროს ვითარდება. და რაღაცის დასამახსოვრებლად ადამიანს სჭირდება მეტყველება. ანუ, იმისთვის, რაც მის თავს ხდება სიტყვები უნდა ჰქონდეს. მეცნიერებმა ბავშვებში უამრავი ტესტი ჩატარეს. ამ პროცესში მათ საინტერესო აღმოჩენა გააკეთეს. როგორც კი ბავშვები ლაპარაკს სწავლობენ, ისინი ივიწყებენ ყველაფერს, რაც მანამდე მოხდა. ასე რომ, ლაპარაკის დაწყება ასევე მეხსიერების დასაწყისია. ბავშვები ძალიან ბევრს სწავლობენ მათ სიცოცხლის პირველი სამი წლის განმავლობაში. ისინი ყოველდღიურად იღებენ ახალ გამოცდილებას. ამ ასაკში მათ ასევე ძალიან საინტერესო გამოცდილება აქვთ მიღებული. მიუხედავად ამისა, ყველაფერი იკარგება. ფსიქოლოგები ამ ფაქტს ბავშვთა ამნეზიას უწოდებენ. ბავშვებს მეხსიერებაში რჩებათ მხოლოდ ის, რის დასახელებაც შეუძლიათ. ავტობიოგრაფიული მეხსიერება ინახავს პირად გამოცდილებას. ის ჟურნალივით ფუნქციონირებს. მასში იწერება ყველაფერი, რაც მნიშვნელოვანია ჩვენს ცხოვრებაში. ამ გზით ავტობიოგრაფიული მეხსიერება ახდენს ჩვენი პიროვნების ფორმირებას. მაგრამ მისი განვითარება დამოკიდებულია მშობლიური ენის შესწავლაზე. და ჩვენი მეხსიერების გააქტიურება მხოლოდ ჩვენი მეტყველებით შეგვიძლია. ბავშვობაში ნასწავლი, რა თქმა უნდა, მართლა არ იკარგება. ის სადღაც ჩვენი გონების სიღრმეში ინახება. უბრალოდ, მისი იქედან "ამოღება" უკვე აღარ შეგვიძლია...- დასანანია, არა?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის