Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


39 [ოცდაცხრამეტი]

ავარია

 


‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫تعطل السيارة‬

 

 
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
‫أين توجد أقرب محطة وقود؟‬
ayna toojad akrab mahattat wakood
საბურავი დამეშვა.
‫معي عجل مبنشر.‬
mayii ajal mobanchar
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
‫هل يمكنك تغيير الإطار؟‬
hal womkinoka taghyiir elitaar?
 
 
 
 
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
‫أحتاج عدة لترات ديزل.‬
ahtaaj eddat litraat diizel
ბენზინი აღარ მაქვს.
‫ليس معي بنزين بالمرة.‬
layssa mayii benziin belmarra
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
‫هل عندك جالون بنزين احتياطي؟‬
hal endaka gaaloon benziin ehtiyaatii?
 
 
 
 
საიდან შეიძლება დავრეკო?
‫أين يمكني أن أتصل بالتلفون؟‬
ayna yomkinonii an attasil bettitifoon?
ევაკუატორი მჭირდება.
‫أحتاج لخدمة سحب سيارة.‬
ahtaajo lkhedmat sahb sayyaara
ვულკანიზაციას ვეძებ.
‫أبحث عن كراج تصليح.‬
abhath an karaaj tasliih
 
 
 
 
ავარია მოხდა.
‫لقد وقع حادث سيارة.‬
lakad wakaa haadeth sayyaara
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
‫أين يوجد أقرب تلفون؟‬
ayna yoojad akrab telifoon?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
‫هل معك جوال [خلوي]؟‬
hal maeaka jawwal[khalawii]?
 
 
 
 
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
‫نحتاج الى مساعدة.‬
nahtaaj ilaa mosaeada
გამოიძახეთ ექიმი!
‫اتصل بطبيب!‬
ittasel bettabiib!
გამოიძახეთ პოლიცია!
‫اتصل بالشرطة!‬
ettasel beshshorta
 
 
 
 
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
‫رخصك من فضلك.‬
roghasoka men fadhlik
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
‫رخصة القيادة من فضلك.‬
roghsat elkiyaada men fadhlik
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
‫رخصة السيارة من فضلك.‬
rokhsat essayyaara men fadhlek
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

ნიჭიერი ლინგვისტი ბავშვი

მათ ლაპარაკის დაწყებამდეც კი ძალიან ბევრი იციან ენის შესახებ. ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა. ბავშვის განვითარების კვლევა ბავშვთა სპეციალურ ლაბორატორიებში ხდება. ასევე იკვლევენ, თუ როგორ სწავლობს ბავშვი ენას. ბავშვები აშკარად უფრო გონიერები არიან, ვიდრე დღემდე გვეგონა. მათ 6 თვის ასაკშიც კი არაერთი ლინგვისტური უნარი აქვთ. მაგალითად, მათ შეუძლიათ საკუთარი მშობლიური ენის გამოცნობა. ფრანგი და გერმანელი ჩვილები სხვადასხვაგვარად რეაგირებენ გარკვეულ ტონებზე. სტრესის განსხვავებული მოდელები იწვევს განსხვავებულ ქცევას. ასე რომ, ჩვილები გრძნობენ მშობლიური ენის ტონს. ძალიან პატარა ბავშვებს შეუძლიათ რამდენიმე სიტყვის დამახსოვრება. ჩვილების ენობრივი განვითარებისთვის მშობლები ძალიან მნიშვნელოვანია. რადგან ჩვილები ურთიერთობას დაბადებიდანვე საჭიროებენ. მათ უნდათ დედასთან და მამასთან ურთიერთობა. აუცილებელია, რომ ურთიერთობას დადებითი ემოციები ახლდეს. მშობლები არ უნდა იყვნენ სტრესის ქვეშ, როდესაც თავიანთ ჩვილ ბავშვებს ელაპარაკებიან. ასევე არ არის სწორი მათთან იშვიათად ლაპარაკი. სტრესმა ან სიჩუმემ შეიძლება უარყოფითი გავლენა მოახდინოს ჩვილებზე. ჩვილების ენობრივმა განვითარებამ შეიძლება უარყოფითი გავლენა განიცადოს. ჩვილები სწავლას ჯერ კიდევ მუცლად ყოფნის დროს იწყებენ! ისინი მეტყველებაზე დაბადებამდე რეაგირებენ. მათ ზუსტად შეუძლიათ აკუსტიკური სიგნალების აღქმა. დაბადების შემდეგ მათ ამ სიგნალების ამოცნობა შეუძლიათ. ჩვილებს მუცლად ყოფნის პერიოდში ენების რიტმის სწავლაც კი შეუძლიათ. ჩვილებს უკვე ესმით საკუთარი დედის ხმა მუცლად ყოფნისას. ასე რომ, მუცლად მყოფ ჩვილს შეგიძლიათ ელაპარაკოთ კიდეც. თუმცა ძალიანაც არ უნდა გადააჭარბოთ... დაბადების შემდეგ ბავშვს პრაქტიკისთვის უამრავი დრო ექნება!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის