Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


39 [ოცდაცხრამეტი]

ავარია

 


‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

 

 
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬
ayn hi 'aqrab mahattatan lilwuqud
საბურავი დამეშვა.
‫عندي إطار مثقوب.‬
endi 'iitar mathqub
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬
hl yumkinuk tabdil alddualab
 
 
 
 
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬
ana bihajat 'iilaa edt lliatarat min almazuta
ბენზინი აღარ მაქვს.
‫لم يبق لدي بنزين.‬
lam yabq laday binazin
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬
hl ladayk khazzan 'iidafi
 
 
 
 
საიდან შეიძლება დავრეკო?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬
ayn yumkinuni alaittisal bialhatif
ევაკუატორი მჭირდება.
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬
'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alssayaarata
ვულკანიზაციას ვეძებ.
‫إني أفتش عن ورشة عمل.‬
'iini 'aftash ean warshat eml
 
 
 
 
ავარია მოხდა.
‫لقد وقع حادث.‬
lqad waqae hadth
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
‫أين أقرب هاتف ؟‬
ayn 'aqrab hatif
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬
hl ladayk hatif niqal
 
 
 
 
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
‫نحتاج إلى مساعدة.‬
nhtaj 'iilaa musaeidata
გამოიძახეთ ექიმი!
‫اطلب طبيباً.‬
atlb tbybaan
გამოიძახეთ პოლიცია!
‫اتصل بالشرطة.‬
attasl bialshshartat
 
 
 
 
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
‫أوراقك ، من فضلك.‬
'uwraquk , min fadaluk
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬
'iijazat alqiadatu, min fadalik
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬
'uwraq alssiaarat, min fadaluk
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

ნიჭიერი ლინგვისტი ბავშვი

მათ ლაპარაკის დაწყებამდეც კი ძალიან ბევრი იციან ენის შესახებ. ეს სხვადასხვა სახის ექსპერიმენტმა უჩვენა. ბავშვის განვითარების კვლევა ბავშვთა სპეციალურ ლაბორატორიებში ხდება. ასევე იკვლევენ, თუ როგორ სწავლობს ბავშვი ენას. ბავშვები აშკარად უფრო გონიერები არიან, ვიდრე დღემდე გვეგონა. მათ 6 თვის ასაკშიც კი არაერთი ლინგვისტური უნარი აქვთ. მაგალითად, მათ შეუძლიათ საკუთარი მშობლიური ენის გამოცნობა. ფრანგი და გერმანელი ჩვილები სხვადასხვაგვარად რეაგირებენ გარკვეულ ტონებზე. სტრესის განსხვავებული მოდელები იწვევს განსხვავებულ ქცევას. ასე რომ, ჩვილები გრძნობენ მშობლიური ენის ტონს. ძალიან პატარა ბავშვებს შეუძლიათ რამდენიმე სიტყვის დამახსოვრება. ჩვილების ენობრივი განვითარებისთვის მშობლები ძალიან მნიშვნელოვანია. რადგან ჩვილები ურთიერთობას დაბადებიდანვე საჭიროებენ. მათ უნდათ დედასთან და მამასთან ურთიერთობა. აუცილებელია, რომ ურთიერთობას დადებითი ემოციები ახლდეს. მშობლები არ უნდა იყვნენ სტრესის ქვეშ, როდესაც თავიანთ ჩვილ ბავშვებს ელაპარაკებიან. ასევე არ არის სწორი მათთან იშვიათად ლაპარაკი. სტრესმა ან სიჩუმემ შეიძლება უარყოფითი გავლენა მოახდინოს ჩვილებზე. ჩვილების ენობრივმა განვითარებამ შეიძლება უარყოფითი გავლენა განიცადოს. ჩვილები სწავლას ჯერ კიდევ მუცლად ყოფნის დროს იწყებენ! ისინი მეტყველებაზე დაბადებამდე რეაგირებენ. მათ ზუსტად შეუძლიათ აკუსტიკური სიგნალების აღქმა. დაბადების შემდეგ მათ ამ სიგნალების ამოცნობა შეუძლიათ. ჩვილებს მუცლად ყოფნის პერიოდში ენების რიტმის სწავლაც კი შეუძლიათ. ჩვილებს უკვე ესმით საკუთარი დედის ხმა მუცლად ყოფნისას. ასე რომ, მუცლად მყოფ ჩვილს შეგიძლიათ ელაპარაკოთ კიდეც. თუმცა ძალიანაც არ უნდა გადააჭარბოთ... დაბადების შემდეგ ბავშვს პრაქტიკისთვის უამრავი დრო ექნება!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის