Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


38 [ოცდათვრამეტი]

ტაქსში

 


‫38 (ثمانيةٍ وثلاثون)

‫فى سيارة الأجرة

 

 
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
‫من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة .
min fadalik, 'atlub li sayaratan 'ujratan .
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
‫كم الإجرة حتى المحطة؟
kam al'iijrat hatta almahattat?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
‫كم الإجرة حتى المطار؟
kam al'iijrat hatta almatar?
 
 
 
 
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
‫من فضلك، على طول .
min fadlik, ealaa tul .
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
‫من فضلك، على اليمين .
min fadlik, ealaa alyamin .
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
‫من فضلك، هناك عند الزاوية على اليسار .
min fadalik, hunak eind alzzawiat ealaa alyasar .
 
 
 
 
მეჩქარება.
‫أنا على عجلة .
'ana ealaa eujla .
დრო მაქვს.
‫لدي وقت .
laday waqt .
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
‫من فضلك، سر ببطء .
min fadlik, sirr bbt' .
 
 
 
 
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
‫من فضلك، توقف هنا .
min fadalik, tawaqqaf huna .
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
‫انتظر لحظة، من فضلك .
aintazar lahizat, min fadlik .
მალე დავბრუნდები.
‫سأعود حالاً .
sa'aeud halaan .
 
 
 
 
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
‫من فضلك،اعطني وصلاً .
min fdlk,aetny wslaan .
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
‫ليست لدية نقود صغيرة .
laysat liddiat naqud saghiratan .
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
‫لا بأس ، البقية لك .
la bas , albaqiat lak .
 
 
 
 
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
‫خذني إلى هذا العنوان .
khadhdhani 'iilaa hdha aleunwan .
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
‫خذني إلى فندقي .
khadhdhani 'iilaa funduqi .
წამიყვანეთ პლაჟზე.
‫خذني إلى الشاطئ .
khadhni 'iilaa alshshati .
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

ლინგვისტური გენიოსები

ადამიანების უმრავლესობა კმაყოფილია, თუ ერთ უცხო ენაზე ლაპარაკი შეუძლია. მაგრამ არსებობენ ასევე ადამიანები, რომლებმაც 70 ენაზე მეტი იციან. მათ შეუძლიათ ამ ყველა ენაზე თავისუფლად ლაპარაკი და სწორად წერა. ასე რომ, შეიძლება ითქვას, რომ არსებობენ ჰიპერპოლიგლოტი ადამიანები. მულტილინგვალიზმის მოვლენა არსებობდა საუკუნეების მანძილზე. ასეთი ნიჭის მქონე ადამიანების შესახებ არსებობს დიდი მოცულობის ინფორმაცია. ჯერჯერობით საფუძვლიანად გამოკვლეული არ არის, თუ საიდან მოდის ეს ნიჭი. ამის შესახებ არსებობს განსხვავებული სამეცნიერო თეორიები. ერთ-ერთი მოსაზრების მიხედვით მრავალ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანების ტვინი სხვანაირადაა სტრუქტურირებული. ეს განსხვავება განსაკუთრებით თვალსაჩინოა ბროკას ცენტრში. ტვინის ამ ნაწილში ხდება მეტყველების წარმოქმნა. მრავალ ენაზე მოლაპარაკე ადამიანების ტვინის ამ ნაწილის უჯრედები განსხვავებული შენებისაა. შესაძლებელია, ისინი ამის გამო უკეთ ამუშავებენ ინფორმაციას. თუმცა, ამ თეორიის დამამტკიცებელი შემდგომი კვლევები არ არსებობს. ალბათ გადამწყვეტი მხოლოდ განსაკუთრებული მოტივაციაა. ბავშვები უცხო ენებს ძალიან სწრაფად სწავლობენ სხვა ბავშვებისგან. ეს იმ ფაქტის გამო ხდება, რომ თამაშის დროს მათ სურთ სხვა ბავშვებთან შერევა. მათ უნდათ გახდნენ ჯგუფის წევრები და ურთიერთობა დაამყარონ სხვებთან. აღნიშნულის გამო, მათი წარმატება ენის სწავლაში დამოკიდებულია მათ ნებაზე გახდნენ ჯგუფის წევრები. მეორე თეორიის მიხედვით ტვინის ნივთიერება იზრდება სწავლის საშუალებით. ამიტომ რაც უფრო მეტს ვსწავლობთ, მით უფრო ადვილი ხდება სწავლა. ენები, რომლებიც ერთმანეთს გავს, ასევე უფრო ადვილი სასწავლია. ასე რომ, ადამიანი, რომელმაც იცის დანიური, სწრაფად ისწავლის შვედურს ან ნორვეგიულს. ბევრი კითხვა ჯერ კიდევ პასუხგაუცემელია. თუმცა, სარწმუნო ის არის, რომ გონებრივი შესაძლებლობები აქ არაფერ შუაშია. ზოგიერთი ბევრ ენაზე ლაპარაკობს მიუხედავად დაბალი გონებრივი შესაძლებლობებისა. მაგრამ უდიდეს ლინგვისტ-გენიოსსაც კი მკაცრი დისციპლინა სჭირდება. ეს ცოტა დამამშვიდებელია, ასე არ არის?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის