Learn Languages Online!
previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   ქართული   >   არაბული   >   სარჩევი


35 [ოცდათხუთმეტი]

აეროპორტში

 


‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

 

 
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
arid 'ann 'ahjaz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina
ეს პირდაპირი ფრენაა?
‫هل هو طيران مباشر؟‬
hl hu tayaran mbashr
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
mn fadalaka, maqead ealaa alnnafidhat lighayr almudkhinina
 
 
 
 
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
arid 'an 'uwakkid alhajz
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
‫أريد إلغاء الحجز.‬
arid 'iilgha' alhajz
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
‫أريد تبديل الحجز.‬
arid tabdil alhajz
 
 
 
 
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
mtaa taqlue alttayirat alttaliat 'iilaa ruma
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
a ma zal hunak maqeadan
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
‫لا ،لم يبق سوى مقعد واحد.‬
lla ,lam yabq siwaa maqead wahid
 
 
 
 
როდის დავეშვებით?
‫متى سنهبط؟‬
mtaa sanahbt
როდის ჩავალთ?
‫متى سنصل؟‬
mta snsl
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
mtaa tasir alhafilat 'iilaa markaz almadinat
 
 
 
 
ეს თქვენი ჩემოდანია?
‫هل هذه حقيبتك؟‬
hl hadhih haqibatk
ეს თქვენი ჩანთაა?
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
hl hudhdhat haqibtuk alssaghirat
ეს თქვენი ბარგია?
‫هل هذه أمتعتك؟‬
hl hadhih 'amtaeatk
 
 
 
 
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
ma wazn al'umtieat almasmuh biha
ოცი კილო.
‫عشرون كيلو.‬
eshirun kilw
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
kma faqat eshrwn kilw
 
 
 
 
 

previous page  up სარჩევი  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

სწავლა ცვლის ტვინს

ის, ვინც ვარჯიშობს, ხშირად თავის სხეულს ძერწავს. მაგრამ როგორც ჩანს, ტვინის ვარჯიშიც შესაძლებელია. ეს ნიშნავს, რომ ენის სასწავლად უფრო მეტია საჭირო, ვიდრე ნიჭი. რეგულარული პრაქტიკა ისეთივე მნიშვნელოვანია. რადგან პრაქტიკას შეუძლია დადებითი გავლენა მოახდინოს ტვინში არსებულ სტრუქტურებზე. რა თქმა უნდა, ენების განსაკუთრებული ნიჭი ჩვეულებრივ მემკვიდრეობითია. მიუხედავად ამისა, ინტენსიურ ვარჯიშს შეუძლია ტვინის გარკვეული სტრუქტურების შეცვლა. იზრდება მეტყველების ცენტრის მოცულობა. იცვლება ასევე იმ ადამიანების ნერვული უჯრედები, ვინც ენაში ბევრ პრაქტიკას გადის. დიდი ხნის განმავლობაში ფიქრობდნენ, რომ ტვინის შეცვლა შეუძლებელი იყო. არსებობდა ასეთი აზრი: რაც ბავშვობაში არ ვისწავლეთ, იმას ვერასოდეს ვისწავლით. მაგრამ ტვინის მკვლევარები სრულიად განსხვავებულ დასკვნამდე მივიდნენ. მათ შეძლეს იმის ჩვენება, რომ ტვინი სისხარტეს მთელი სიცოცხლის განმავლობაში ინარჩუნებს. შეიძლება ითქვას, რომ ის კუნთივით ფუნქციონირებს. ასე რომ, მას შეუძლია ზრდა გააგრძელოს მოხუცებულობამდე. ყოველი შესული ინფორმაცია მუშავდება ტვინში. როდესაც ტვინი ვარჯიშობს, ის შემოსულ ინფორმაციას გაცილებით უკეთ ამუშავებს. ანუ ის უფრო სწრაფად და ეფექტურად მუშაობს. ეს პრინციპი სამართლიანია ახალგაზრდებისთვისაც და ხანდაზმულებისთვისაც. მაგრამ არ არის აუცილებელი, რომ ადამიანი სწავლობდეს იმისათვის, რომ ტვინი ავარჯიშოს. კითხვა ასევე ძალიან კარგი პრაქტიკაა. ჩვენს მეტყველების ცენტრს განსაკუთრებულად უწყობს ხელს რთული და საინტერესო ლიტერატურა. ეს ნიშნავს, რომ ჩვენი ლექსიკონი იზრდება. უფრო მეტიც, ენის შეგრძნება გვიუმჯობესდება. საინტერესოა, რომ ენას არა მარტო მეტყველების ცენტრი ამუშავებს. ახალ ინფორმაციას ასევე ამუშავებს ველი, რომელიც აკონტროლებს მამოძრავებელ უნარებს. ამიტომ საჭიროა მთელი ტვინის სტიმულირება რაც შეიძლება ხშირად. ასე რომ: ავარჯიშეთ თქვენი სხეული და ტვინი!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ქართული - არაბული დამწყებთათვის