|
|
|
|
სად ისწავლეთ ესპანური?
|
أين تعلمت الأسبانية؟
a'in tylmt ala'sbaniah
|
|
|
|
პორტუგალიურიც იცით?
|
هل تتكلم أيضاَ البرتغالية؟
x'l ttklm a'id'ae albrtghaliah
|
|
|
|
დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ.
|
نعم، وأتكلم أيضًا شيئاً من الإيطالية.
nym, ua'tklm a'id'an'a shij'aan' mn ali'it'aliah
|
|
|
|
|
|
|
მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ.
|
أرى أنك تتكلم بشكل جيد جدًا.
a'rjh a'nk ttklm bshkl gid gdan'a
|
|
|
|
ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს.
|
اللغات متشابهة إلى حد ما.
allghat mtshabx'ah i'ljh xhd ma
|
|
|
|
ისინი მე კარგად მესმის.
|
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
a'stt'iy a'n a'fx'mx'a gidan'a
|
|
|
|
|
|
|
მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია.
|
لكن التكلم والكتابة شيء صعب.
lkn altklm ualktabah shiy' s'yb
|
|
|
|
მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ.
|
وما أزال أعمل أخطاء كثيرة.
uma a'zal a'yml a'xt'ay' kthirah
|
|
|
|
თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ.
|
أرجو أن تصحح لي دائمًا.
a'rgu a'n ts'xhxh li daj'man'a
|
|
|
|
|
|
|
თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ.
|
نطقك جيد تماماً.
nt'qk gid tmamaan'
|
|
|
|
თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ.
|
عندك لكنة بسيطة.
yndk lknah bsit'ah
|
|
|
|
ნათელია, სადაურიც ხართ.
|
يستطيع الشخص أن يعرف من أين أنت.
istt'iy alshxs' a'n iyrf mn a'in a'nt
|
|
|
|
|
|
|
რომელია თქვენი მშობლიური ენა?
|
ما هي لغتك الأم؟
ma x'i lghtk ala'm
|
|
|
|
ენის კურსზე დადიხართ?
|
هل أنت تتعلم في دورة لغوية؟
x'l a'nt ttylm fi durah lghuiah
|
|
|
|
რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ?
|
أي منهج تستعمل؟
a'i mnx'g tstyml
|
|
|
|
|
|
|
ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია.
|
لا أعرف اسمه في الوقت الحالي.
la a'yrf asmx' fi aluqt alxhali
|
|
|
|
სათაური არ მახსენდება.
|
العنوان لا يخطر على بالي.
alynuan la ixt'r yljh bali
|
|
|
|
დამავიწყდა.
|
لقد نسيته للتو.
lqd nsitx' lltu
|
|
|
|
|
|
|