オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   マラーティー語   >   目次


91 [九十一]

副文1

 


९१ [एक्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य की १

 

 
明日の天気は多分良くなるだろう。
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील.
kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
どうしてわかるのですか?
ते तुला कसे कळले?
Tē tulā kasē kaḷalē?
良くなればいいなと思っています。
मी आशा करतो की ते चांगले राहील.
Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
 
 
 
 
彼は絶対に来ます。
तो नक्कीच येईल.
Tō nakkīca yē'īla.
確かですか?
तुला खात्री आहे का?
Tulā khātrī āhē kā?
彼が来ることはわかっています。
मला माहित आहे की तो येणार.
Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
 
 
 
 
彼は必ず電話してきます。
तो नक्कीच फोन करणार.
Tō nakkīca phōna karaṇāra.
本当ですか?
खरेच?
Kharēca?
彼は電話してくると思います。
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार.
Malā viśvāsa āhē kī tō phōna karaṇāra.
 
 
 
 
このワインは絶対古いものです。
दारू नक्कीच जुनी आहे.
Dārū nakkīca junī āhē.
本当に知っているのですか?
तुला खात्रीने माहित आहे का?
Tulā khātrīnē māhita āhē kā?
古いものだと思います。
मला वाटते की ती जुनी आहे.
Malā vāṭatē kī tī junī āhē.
 
 
 
 
私達の上司は格好いいです。
आमचे साहेब चांगले दिसतात.
Āmacē sāhēba cāṅgalē disatāta.
そう思いますか?
आपल्याला असे वाटते?
Āpalyālā asē vāṭatē?
それどころか、ものすごく格好いいと私は思います。
मला ते खूप देखणे वाटतात.
Malā tē khūpa dēkhaṇē vāṭatāta.
 
 
 
 
上司には絶対ガールフレンドがいますね。
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे.
Sāhēbān̄cī nakkīca ēka maitrīṇa āhē.
本当にそう思いますか?
तुला खरेच तसे वाटते का?
Tulā kharēca tasē vāṭatē kā?
彼にガールフレンドがいるのは充分ありえます。
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे.
Aśī khūpaca śakyatā āhē kī tyān̄cī ēka maitrīṇa āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

スペインの言語

スペインの言語は国際語に属す。3億8000万人以上にとって、スペイン語は母国語である。さらにスペイン語を第二言語として話す人が大勢いる。それによって、スペイン語は地球上で最も重要な言語の一つである。すべてのロマン言語で最大でもある。スペイン語話者は自らをespañol(スペイン人)またはcastellano(カスティーリャ人)とよぶ。castellanoという概念は、スペインの言語がどこに根源をもつかを表している。それはカスティーリャという領域の民族言語から発達した。16世紀にはすでに、ほとんどのスペイン人はカスティーリャ語を話した。今日ではespañolcastellanoは同義語として使われている。しかし彼らはひとつの政治的次元ももつ。侵略と植民地化によって、スペイン語は広がっていった。西アフリカとフィリピンでもスペイン語は話されている。ほとんどのスペイン語話者はしかしアメリカに住んでいる。中央および南アメリカではスペイン語は支配的言語だ。しかし米国でもスペイン語話者の数は増えている。約5000万人が米国でスペイン語を話す。それはスペインでよりも多い!アメリカでのスペイン語は、ヨーロッパでのスペイン語と区別される。この違いはとりわけ語彙と文法にある。アメリカではたとえば、他の過去形が使われる。語彙でも多くの違いがみられる。いくつかの単語はアメリカにしかなく、他はそれに対してスペインにしかない。しかしスペイン語はアメリカでも統一されていない。アメリカのスペイン語には多くの異なるバリエーションがある。英語に続いて、スペイン語は世界中でもっとも学ばれている言語だ。そして比較的はやく学ぶことができる・・・。あなたは何を待っているのか?- ¡Vamos!

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

ブラジルポルトガル語はロマン言語に属します。 ヨーロッパポルトガル語から発生しました。 これはかつてポルトガルの植民地政策によって南米まで広まりました。 今日ではブラジルは、世界で最大のポルトガル語を話す国家です。 約1億9000万人がブラジルポルトガル語を母国語として話します。 そしてこの言語は他の南米各国に大きな影響を与えています・・・ それどころか、ポルトガル語とスペイン語の要素を持つ混合言語ですら存在するのです。 昔はブラジルはヨーロッパの手本に沿っていました。

1930年代以降はブラジル文化に新たな意識が目覚めたのです。 ブラジル人はその言語に誇りを持ち、その独自性をさらに強調したがりました。 しかし、両言語をともに保持しようという努力は常にされてきました。 そういうしているうちに、例えば一つの共通の正書法への協約ができています。 両方のバリエーションの最大の違いは、現在では発音にあります。 ブラジルの語彙は、ヨーロッパにはないインディアニズムがあります。 この興味深い言語を発見してください、世界で最も重要な言語の一つです!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - マラーティー語 初心者用