オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   マラーティー語   >   目次


70 [七十]

何かを望む

 


७० [सत्तर]

काही आवडणे

 

 
タバコを吸いたいですか?
आपल्याला धूम्रपान करायला आवडेल का?
āpalyālā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla kā?
踊りたいですか?
आपल्याला नाचायला आवडेल का?
Āpalyālā nācāyalā āvaḍēla kā?
散歩に行きたいですか?
आपल्याला फिरायला जायला आवडेल का?
Āpalyālā phirāyalā jāyalā āvaḍēla kā?
 
 
 
 
タバコが吸いたい〔です〕。
मला धूम्रपान करायला आवडेल.
Malā dhūmrapāna karāyalā āvaḍēla.
タバコ、要りますか?
तुला सिगारेट आवडेल का?
Tulā sigārēṭa āvaḍēla kā?
彼はライターが必要です。
त्याला पेटविण्यासाठी पाहिजे.
Tyālā pēṭaviṇyāsāṭhī pāhijē.
 
 
 
 
何か飲みたいのですが。
मला काहीतरी पेय हवे आहे.
Malā kāhītarī pēya havē āhē.
何か食べたいのですが。
मला काहीतरी खायला हवे आहे.
Malā kāhītarī khāyalā havē āhē.
少し休憩したいのですが。
मला थोडा आराम करायचा आहे.
Malā thōḍā ārāma karāyacā āhē.
 
 
 
 
あなたにちょっとお聞きしたいのですが。
मला आपल्याला काही विचारायचे आहे.
Malā āpalyālā kāhī vicārāyacē āhē.
あなたにちょっとお願いがあるのですが。
मला आपल्याला एका गोष्टीबद्दल विनंती करायची आहे.
Malā āpalyālā ēkā gōṣṭībaddala vinantī karāyacī āhē.
あなたをちょっとご招待したいのですが。
मला आपल्याला आमंत्रित करायचे आहे.
Malā āpalyālā āmantrita karāyacē āhē.
 
 
 
 
何が欲しいですか?
आपल्याला काय घ्यायला आवडेल?
Āpalyālā kāya ghyāyalā āvaḍēla?
コーヒーはいかがですか?
आपल्याला कॉफी चालेल का?
Āpalyālā kŏphī cālēla kā?
それともお茶のほうがいいですか?
की आपण चहा पसंत कराल?
Kī āpaṇa cahā pasanta karāla?
 
 
 
 
私達は運転して家へ帰りたいです。
आम्हांला घरी जायचे आहे.
Āmhānlā gharī jāyacē āhē.
タクシーは要りますか?
तुम्हांला टॅक्सी पाहिजे का?
Tumhānlā ṭĕksī pāhijē kā?
彼らは電話をしたいのですね。
त्यांना फोन करायचा आहे.
Tyānnā phōna karāyacā āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

二つの言語=二つの言語中枢

いつ言語を学ぶかは、脳にとってどうでもよくはない。なぜなら、脳は異なる言語のためいくつかのメモリを備えているからだ。我々が学ぶ言語は、すべて一緒に記憶されるわけではない。大人になってから学んだ言語には、独自のメモリがある。つまり、脳波新しい規則を他の場所で処理しているのだ。それらは母国語と一緒には保存されない。それに対して、二カ国語で育った人はひとつの領域しか使わない。多くの研究論文がこの結果にたどりついた。神経科学者は様々な被験者をテストした。これらの被験者たちは、二つの言語を流暢に話す。しかし被験者の一部は、両方の言語で育った。他の被験者は、二つ目の言語をあとになってから学んだ。言語テストでは、研究者は脳の活動を測定することができた。そうして、テストで脳のどの部分が働いているかを観察した。そして、あとから学んだ人たちが二つの言語中枢を持つことを発見した!それについては、研究者たちは長いこと推測していた。脳挫傷をもつ人は、様々な症状を示す。そのため、脳の傷は言語の問題になってくる。そういった人は、言葉をうまく発音したり理解したりできない。しかし二カ国語で育った事故の被害者は、たまに特別な症状を示す。彼らの言語的問題は、いつも両方の言語にでるわけではない。ひとつの脳領域だけが傷ついていれば、他方はまだ機能することができる。そうすると、患者は一つの言語をもうひとつよりもうまく話せる。二つの言語はまた、違った早さで学ばれる。それは、両方の言語が同じ場所には保存されないことを証明している。それらは同時に学ばれていないため、二つの中枢をつくるのである。脳がいくつかの言語をどれくらい正確に管理しているかは、まだわかっていない。しかしこの新しい認識は、新たな学習戦略に結びつくことができる・・・。

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

グルジア語は約400万人に話されています。 グルジア語は南コーカサス言語に属しています。 独自の文字システム、グルジア・アルファベットで書かれます。 この文字には33の音素文字があります。 ギリシャのアルファベットと同じ順番があります。 しかしグルジア文字はおそらくアラム語から派生しています。 グルジア語で典型的なのは、連続した子音です。 外国人にとっては、いくつかのグルジア語の単語はそのため発音するのが困難です。

文法も簡単ではありません。 他の言語にない多くの要素が存在します。 グルジア語の語彙はコーカサスの歴史の多くを物語っています。 他の言語から取り入れられた多くの単語があります。 例えば、ギリシャ語、ペルシャ語、アラビア語、ロシア語、トルコ語です。 グルジア語の特殊さはしかしその長い伝統にあります・・・ グルジア語は地球で最古の生きた文化言語に数えられます!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - マラーティー語 初心者用