オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   ペルシア語   >   目次


60 [六十]

銀行で

 


‫60 [شصت]‬

‫در بانک‬

 

 
口座を開きたいのですが。
‫من می خواهم یک حساب باز کنم.‬
man mikhâham yek hesâb bâz konam.
パスポートはこれです。
‫این پاسپورت من است.‬
in pâsporte man ast.
これが私の住所です。
‫و این آدرس من است.‬
va in âdrese man ast.
 
 
 
 
口座に現金を入金したいのですが。
‫من می خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬
man mikhâham pool be hesâbam vâriz konam.
口座から現金を下ろしたいのですが。
‫من می خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬
man mikhâham az hesâbam pool bardâsht konam.
口座明細書をお願いします。
‫من می خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬
man mikhâham mojudi hesâbam râ begiram.
 
 
 
 
トラベラーズチェックを換金したいのですが。
‫من می خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬
man mikhâham yek cheke mosâferati râ naghd konam.
手数料はいくらですか?
‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬
mablaghe kârmozd cheghadr ast?
どこにサインすればいいですか?
‫کجا را باید امضا کنم؟‬
kojâ râ bâyad emzâ konam?
 
 
 
 
ドイツからの送金を待っています。
‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‬
man montazere yek havâle bânki az âlmân hastam.
これが私の口座番号です。
‫این شماره حسابم است.‬
in shomâre hesâbam ast.
入金はありましたか?
‫پول رسیده است؟‬
pool reside ast?
 
 
 
 
これを両替したいのですが。
‫من می خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل نمایم.‬
man mikhâham in pool râ be arze digari tabdil namâyam.
米ドルが要ります。
‫من به دلار آمریکا نیاز دارم.‬
man be dolâre âmrikâ niâz dâram.
小額紙幣でお願いします。
‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬
lotfan eskenâs-hâye riz be man bedahid.
 
 
 
 
ATMはここにありますか?
‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک وجود دارد؟‬
âyâ injâ dastgâhe âber bânk vojud dârad?
引き出し限度額はいくらですか?
‫چه مقدار پول می توان برداشت نمود؟‬
che meghdar pool mitavân bardâsht nemud?
どのクレジットカードが使えますか?
‫کدام کارت های اعتباری را می توان استفاده کرد؟‬
kodâm kârt-hâye etebâri râ mitavân estefâ
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

全世界的な文法は存在する?

言語を学ぶとき、その文法も勉強する。母国語を学ぶ子どもにおいては、それは自動的に起こる。彼らは脳が多くの規則を学んでいると気づかない。それにもかかわらず、彼らは母国語を最初から正しく学ぶ。多くの言語が存在すれば、文法も多く存在する。しかし全世界的な文法は存在するのだろうか?この疑問には、長らく学者たちが取り組んでいる。新たな研究がそれに対してひとつの答えを見出している。脳科学者たちは、ある興味深い発見をしたのである。彼らは被験者に文法の規則を学ばせた。これらの被験者は語学学校生だった。彼らは日本語かイタリア語を学んだ。半分の文法規則は、勝手に考えだされた。被験者はしかしそのことを知らなかった。学習したあと、彼らは文を発表した。被験者たちは、その文が正しいかどうか判断しなければならなかった。彼らが課題を解いている間、脳が分析された。研究者たちは脳の活動を測ったのである。そうして彼らは、どのように脳が文章に反応するかをテストすることができた。そして、脳は文法を認識しているかのようだった!言語の処理の際、特定の脳の部分がアクティブになっている。それにはブローカ野も属している。ブローカ野は左の大脳の中にある。生徒たちが本当の規則を処理すると、ブローカ野がアクティブになった。それに対して、勝手に考えられた規則のときには、活動は明らかに減った。つまり、すべての文法は同じベースをもっているということだ。それらはすべて、同じ原則にもとづいている。そしてこの原則は我々にとって、生まれついてのものだ・・・。

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

ブルガリア語は南スラブ言語族に数えられます。 約1000万人がブルガリア語を話しています。 そのうちの多数がもちろんブルガリアに住んでいます。 しかしその他の国でもブルガリア語は話されています。 たとえば、ウクライナやモルドバなどです。 ブルガリア語は最古の記録されたスラブ言語の一つです。 そして多くの特徴が見られます。 目立つのは、たとえばアルバニア語とルーマニア語との類似です。

この両言語はスラブ言語ではありません。 それにもかかわらず、多くの類似点があるのです。 そのため、これらすべての言語はバルカン言語と呼ばれています。 これらの言語は、互いに親戚関係にはないにもかかわらず、多くの共通点があります。 ブルガリア語の動詞は特に多くのフォームを持っています。 ブルガリア語には不定形がありません。 この興味深い言語を勉強したい人は、すぐに多くの新しいことを発見するでしょう!

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - ペルシア語 初心者用