オンラインで 言語 を学ぶ
previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50カ国語   >   日本語   >   ベンガル語   >   目次


79 [七十九]

形容詞 2

 


৭৯ [ঊনআশি]

বিশেষণ ২

 

 
青いドレスを着ています。
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
Āmi nīla pōṣāka parēchi
赤いドレスを着ています。
আমি লাল পোষাক পরেছি ৷
Āmi lāla pōṣāka parēchi
緑のドレスを着ています。
আমি সবুজ পোষাক পরেছি ৷
Āmi sabuja pōṣāka parēchi
 
 
 
 
黒い鞄を買います。
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
Āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
茶色の鞄を買います。
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
Āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
白い鞄を買います。
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
Āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
 
 
 
 
新しい車が要ります。
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
Āmāra ēkaṭā natuna gāṛī cā´i
速い車が要ります。
আমার একটা দ্রুত গাড়ী চাই ৷
Āmāra ēkaṭā druta gāṛī cā´i
快適な車が要ります。
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
Āmāra ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī cā´i
 
 
 
 
上には年取った(年老いた)女性が住んでいます。
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
Ōparē ēkajana br̥d´dhā mahilā thākēna
上には太った女性が住んでいます。
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
Ōparē ēkajana mōṭā mahilā thākēna
下には好奇心旺盛な女性が住んでいます。
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
Nīcē ēkajana jijñāsu mahilā thākēna
 
 
 
 
お客さんは親切な人たちでした。
আমাদের অতিথিরা ভাল লোক ছিলেন ৷
Āmādēra atithirā bhāla lōka chilēna
お客さんは礼儀正しい人たちでした。
আমাদের অতিথিরা নম্র লোক ছিলেন ৷
Āmādēra atithirā namra lōka chilēna
お客さんは面白い人たちでした。
আমাদের অতিথিরা দারুন লোক ছিলেন ৷
Āmādēra atithirā dāruna lōka chilēna
 
 
 
 
私には愛らしい子供達がいます。
আমার বাচ্চারা স্নেহশীল ৷
Āmāra bāccārā snēhaśīla
でも隣人には生意気な子供達がいます。
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
Kintu pratibēśīdēra bāccārā duṣṭu
あなたの子供はお行儀がいいですか?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য ভদ্র?
Āpanāra bāccārā ki sabhya bhadra?
 
 
 
 
 

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

ひとつの言語、たくさんの変種

我々がたったひとつの言語しか話さないとしても、我々は多くの言語を話す。なぜなら、閉鎖的システムの言語はないからだ。どの言語にも、たくさんの様々な次元が存在する。言語は生きた構成である。話者はいつも、会話の相手に合わせる。そのため、人々は話す言語を変化させる。この変種は様々な形を示す。たとえば、どの言語にも歴史がある。言語は変化してきた。そしてさらに変わっていく。それは、年配の人が若者とは違う話し方をすることからもわかる。ほとんどの言語にはまた方言もある。方言話者はしかし、周りの環境に合わせられる。決まった状況では彼らはスタンダードな言語を話す。異なる社会的グループは、異なる言語をもつ。若者言葉または狩猟者言葉がその例だ。仕事ではほとんどの人は自宅と違う話し方をする。多くの人は、仕事で専門言語を使う。違いはまた、口頭と書式でもあらわれる。話し言葉はたいてい書き言葉よりも簡単だ。この違いは非常に大きい。それは書き言葉が長いこと変化しない場合である。話者はすると、言語を書くのに使うことをまず習わなければならない。女性と男性の言語もよく区別される。西洋社会ではこの違いは大きくない。しかし女性が男性とまったく違った話し方をする国もある。いくつかの文化では、礼儀が独自の言語形式をもつ。つまり、話すことはまったく簡単ではない!我々はその際、多くの異なる事柄に同時に注意しなければならない・・・。

あなたの語学知識をフリータイム、海外旅行、仕事のために広げましょう!

韓国語は約7500万人に話されています。 彼らはもちろん、とりわけ北朝鮮と大韓民国で暮らしています。 しかし、中国と日本にも韓国の少数民族がいます。 どの言語族に韓国語が属するかは、言語学的には議論の余地がまだあります。 韓国が分かれていることは、両国の言語も示しています。 韓国は例えば、多くの英語の単語を取り入れています。 北朝鮮人はこれらの単語を理解しないことがしばしばあります。 両国の標準言語はそれぞれの首都の方言に沿っています。

韓国語のさらなる特徴は、その精密さです。 例えば、この言語は話者が互いにどんな関係にあるかを示します。 つまり、とても多くの丁寧語の表現と、多くの異なる親戚関係の概念があります。 韓国語の文字は音素文字です。 各文字は架空の正方形内に音節としてまとめられます。 特に興味深いのが、写真のようにその形を通して機能する子音です。 それらはどの位置に口、下、口蓋、咽頭が発音の際にあるかを示しているのです。

previous page  up 目次  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 日本語 - ベンガル語 初心者用