Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   marathi   >   Indice


86 [ottantasei]

Domande – Passato 2

 


८६ [शाऐंशी]

प्रश्न – भूतकाळ २

 

 
Che cravatta hai indossato?
तू कोणता टाय बांधला?
tū kōṇatā ṭāya bāndhalā?
Che macchina hai comprato?
तू कोणती कार खरेदी केली?
Tū kōṇatī kāra kharēdī kēlī?
A che giornale ti sei abbonato?
तू कोणत्या वृत्तपत्राचा वर्गणीदार झालास?
Tū kōṇatyā vr̥ttapatrācā vargaṇīdāra jhālāsa?
 
 
 
 
Chi ha visto?
आपण कोणाला बघितले?
Āpaṇa kōṇālā baghitalē?
Chi ha incontrato?
आपण कोणाला भेटलात?
Āpaṇa kōṇālā bhēṭalāta?
Chi ha riconosciuto?
आपण कोणाला ओळ्खले?
Āpaṇa kōṇālā ōḷkhalē?
 
 
 
 
Quando si è alzato?
आपण कधी उठलात?
Āpaṇa kadhī uṭhalāta?
Quando ha cominciato?
आपण कधी सुरू केले?
Āpaṇa kadhī surū kēlē?
Quando ha finito?
आपण कधी संपविले?
Āpaṇa kadhī sampavilē?
 
 
 
 
Perché si è svegliato?
आपण का उठलात?
Āpaṇa kā uṭhalāta?
Perché è diventato insegnante?
आपण शिक्षक का झालात?
Āpaṇa śikṣaka kā jhālāta?
Perché ha preso un tassì?
आपण टॅक्सी का घेतली?
Āpaṇa ṭĕksī kā ghētalī?
 
 
 
 
Da dov’è venuto?
आपण कुठून आलात?
Āpaṇa kuṭhūna ālāta?
Dov’è andato?
आपण कुठे गेला होता?
Āpaṇa kuṭhē gēlā hōtā?
Dov’è stato?
आपण कुठे होता?
Āpaṇa kuṭhē hōtā?
 
 
 
 
Chi hai aiutato?
आपण कोणाला मदत केली?
Āpaṇa kōṇālā madata kēlī?
A chi hai scritto?
आपण कोणाला लिहिले?
Āpaṇa kōṇālā lihilē?
A chi hai risposto?
आपण कोणाला उत्तर दिले?
Āpaṇa kōṇālā uttara dilē?
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Il bilinguismo migliora l’udito

Chi parla due lingue sa ascoltare meglio e sa distinguere più attentamente i suoni. Questo è il risultato di uno studio americano condotto su alcuni adolescenti. Una parte di essi era bilingue e parlava l’inglese e lo spagnolo. Gli altri adolescenti parlavano solo l’inglese. Ai ragazzi veniva chiesto di ascoltare la sillaba “da”, che non appartiene a nessuna delle due lingue da loro parlate. La sillaba è stata riprodotta in cuffia e, durante l’ascolto, è avvenuta la misurazione delle loro attività cerebrali. Dopo questo esperimento, ai ragazzi è stato chiesto di ascoltare nuovamente la sillaba. Questa volta, l’ascolto era disturbato da alcuni rumori; per lo più si trattava di voci che pronunciavano parole senza alcun significato. La reazione dei bilingui all’ascolto della sillaba era molto forte ed il cervello indicava la presenza di una considerevole attività cerebrale. Essi erano in grado di identificare la sillaba, in presenza ed in assenza di rumori. I soggetti non bilingui non avevano, invece, questa capacità. Il loro udito non era sviluppato come quello dei bilingui. Il risultato di questa sperimentazione è sorprendente. Infatti, mentre fino a questo momento si pensava che solo i musicisti avessero un udito assai sviluppato, lo studio in oggetto dimostrava che questa abilità può essere presente anche nei soggetti bilingui, i quali sono sottoposti costantemente all’ascolto di diversi suoni. Di conseguenza, il loro cervello sviluppa nuove abilità ed impara a distinguere diversi stimoli linguistici. Al momento, i ricercatori stanno studiando come le conoscenze linguistiche influiscano sul cervello. Probabilmente, anche imparando le lingue in età più avanzata, l’udito potrebbe trarne non pochi vantaggi …

Indovinate la lingua!

Il ______ è una lingua germanica settentrionale. E' la lingua madre di circa 5 milioni di persone. La particolarità del ______ consiste nel fatto di comprendere due varietà standard: Bokmål e Nynorsk. Questo vuol dire che esistono due lingue ********i riconosciute e usate senza distinzione alcuna a scuola, dai media e dall'apparato statale. Le dimensioni del paese non hanno reso possibile l'affermarsi di una lingua standard. I dialetti si sono conservati, evolvendosi in maniera indipendente.

Ogni ______ capisce quasi tutti i dialetti locali e le due lingue ufficiali. La pronuncia del ______ non segue delle regole precise. Ciò perché si tratta prevalentemente di varietà scritte della lingua. Nel parlare, si usa per lo più il dialetto locale. Il ______ ha molte analogie con il danese e con lo svedese. I parlanti riescono a capirsi senza grandi difficoltà. Insomma, è una lingua molto interessante … In più, si può scegliere quale ______ si vuole imparare!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - marathi per principianti