Impara Lingue Online!
previous page   up Indice   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Niqqud |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   ebraico   >   Indice
69 [sessantanove]

aver bisogno – volere
‫69 [שישים ותשע]‬

‫לצרוך – לרצות‬
 Fare clic sul testo!   
Ho bisogno di un letto.
Voglio dormire.
C’è un letto qui?
 
Ho bisogno di una lampada.
Voglio leggere.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Ho bisogno di un telefono.
Voglio fare una chiamata.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Ho bisogno di una macchina fotografica.
Voglio fotografare.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Ho bisogno di un computer.
Voglio mandare un E-mail.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
Ho bisogno di una penna.
Voglio scrivere qualcosa.
Demo Version
Demo Version
Demo Version
 
previous page   up Indice   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Niqqud |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

La traduzione automatica

Chi ha bisogno di farsi tradurre dei testi, spesso è costretto a pagare tanto. I traduttori e gli interpreti professionisti sono cari. Imparare le lingue diventa sempre più necessario. Gli informatici e la linguistica computazionale vogliono trovare una soluzione a questa problematica. Pertanto, essi lavorano da tempo sullo sviluppo di strumenti per la traduzione assistita. Sono stati creati diversi programmi informatici, ma la qualità della traduzione automatica non è ancora elevata. La colpa non è dei programmatori! La lingua è una costruzione assai complicata, mentre il computer si basa su semplici principi automatici e non sempre è in grado di elaborare correttamente le informazioni linguistiche. Un programma di traduzione dovrebbe prima imparare la lingua in tutte le sue sfumature. Gli esperti dovrebbero inserire migliaia di parole e di regole nel programma. Ma tutto questo è impossibile. Sarebbe meglio lasciare al computer i conti matematici, visto che è in grado di eseguirli correttamente. Un computer riesce a calcolare la frequenza delle parole, le combinazioni e sa riconoscere, per esempio, le parole che compaiono una accanto all’altra. Se si inseriscono testi scritti in diverse lingue, il computer impara a riconoscere le caratteristiche delle lingue. Questi metodi statistici potranno migliorare la traduzione automatica, ma non riusciranno a sostituire l’uomo. Nessuna macchina è in grado di imitare perfettamente l’abilità dell’uomo nel produrre un codice linguistico. I traduttori e gli interpreti avranno ancora tanto lavoro! Certo, in futuro si userà il computer per tradurre i testi più semplici. Un canto, un componimento poetico e la letteratura avranno sempre bisogno della componente umana, dal momento che richiedono una sensibilità per la lingua assai sviluppata. Per fortuna …
previous page   up Indice   next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Niqqud |  Free Android app |  Free iPhone app
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2013 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 italiano - ebraico per principianti