Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   greco   >   Indice


87 [ottantasette]

Passato – Verbi modali 1

 


87 [ογδόντα επτά]

Παρελθοντικός χρόνος των βοηθητικών ρημάτων 1

 

 
Abbiamo dovuto innaffiare i fiori.
Έπρεπε να ποτίσουμε τα λουλούδια.
Éprepe na potísoume ta louloúdia.
Abbiamo dovuto mettere in ordine l’appartamento.
Έπρεπε να τακτοποιήσουμε το σπίτι.
Éprepe na taktopoiísoume to spíti.
Abbiamo dovuto lavare i piatti.
Έπρεπε να πλύνουμε τα πιάτα.
Éprepe na plýnoume ta piáta.
 
 
 
 
Avete dovuto pagare il conto?
Έπρεπε να πληρώσετε το λογαριασμό;
Éprepe na plirósete to logariasmó?
Avete dovuto pagare l’ingresso?
Έπρεπε να πληρώσετε είσοδο;
Éprepe na plirósete eísodo?
Avete dovuto pagare una multa?
Έπρεπε να πληρώσετε πρόστιμο;
Éprepe na plirósete próstimo?
 
 
 
 
Da chi ha dovuto accomiatarsi?
Ποιος έπρεπε να πει αντίο;
Poios éprepe na pei antío?
Chi ha dovuto andare a casa presto?
Ποιος έπρεπε να πάει νωρίς σπίτι;
Poios éprepe na páei norís spíti?
Chi ha dovuto prendere il treno?
Ποιος έπρεπε να πάρει το τρένο;
Poios éprepe na párei to tréno?
 
 
 
 
Non volevamo restare a lungo.
Δεν θέλαμε να μείνουμε πολύ.
Den thélame na meínoume polý.
Non volevamo bere niente.
Δεν θέλαμε να πιούμε τίποτα.
Den thélame na pioúme típota.
Non volevamo disturbare.
Δεν θέλαμε να ενοχλήσουμε.
Den thélame na enochlísoume.
 
 
 
 
Volevo solo telefonare.
Ήθελα να κάνω ένα τηλεφώνημα.
Íthela na káno éna tilefónima.
Volevo chiamare un tassì.
Ήθελα να καλέσω ένα ταξί.
Íthela na kaléso éna taxí.
Infatti volevo andare a casa.
Ήθελα να πάω σπίτι.
Íthela na páo spíti.
 
 
 
 
Pensavo che tu volessi telefonare a tua moglie.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τη γυναίκα σου.
Nómiza pos ítheles na páreis ti gynaíka sou.
Pensavo che tu volessi chiamare le informazioni.
Νόμιζα πως ήθελες να πάρεις τις πληροφορίες καταλόγου.
Nómiza pos ítheles na páreis tis pliroforíes katalógou.
Pensavo che tu volessi ordinare una pizza.
Νόμιζα πως ήθελες να παραγγείλεις πίτσα.
Nómiza pos ítheles na parangeíleis pítsa.
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Lettere grandi, sentimenti grandi

La pubblicità mostra molte immagini, la cui funzione è suscitare il nostro interesse. Così, ci ricordiamo meglio e più intensamente della pubblicità che fa uso di immagini. Esse producono anche forti reazioni emotive, riconosciute subito dal cervello. Il cervello ricostruisce immediatamente cosa rappresenta l’immagine. Le lettere, invece, non sono come le immagini; sono segni astratti, a cui il cervello reagisce più lentamente, dal momento che deve prima comprenderne il significato. Si può dire che questi segni debbano essere tradotti dall’area del cervello interessata alla produzione linguistica. Tuttavia, anche le lettere possono produrre emozioni. E’ sufficiente che il testo sia scritto con caratteri molto grandi. Gli studi dimostrano che le lettere scritte con carattere più grande suscitano una reazione più emotiva. Questo vale sia per le emozioni positive che negative. La grandezza delle cose ha sempre avuto una grande importanza per gli uomini. In caso di pericolo, per esempio, essa aiuta a rendere più veloce la reazione dell’uomo. Spesso la grandezza è associata anche alla vicinanza! Il motivo per cui le grandi immagini suscitino una forte reazione dell’uomo è chiaro, mentre ci si interroga ancora sulla sua reazione nei confronti delle lettere. Da sole non produrrebbero un segnale nel cervello, ma quando vengono scritte con caratteri grandi, sarebbero in grado di attivare la nostra mente. Questi risultati rivestono un grande interesse per gli studiosi, in quanto mostrano l’importanza che le lettere assumono per l’uomo. A quanto pare, il nostro cervello avrebbe imparato in qualche modo a reagire nei confronti della scrittura …

Indovinate la lingua!

Il ______ appartiene alle lingue indoiraniche. E' la lingua madre di circa 130 milioni di persone, di cui la maggior parte vive in Pakistan. Anche nello stato indiano del ****** si parla ______. In Pakistan, il ______ non è molto usato come lingua scritta, diversamente dall'India. Qui, il ______ ha lo status di lingua ufficiale. Il ______ si avvale di un proprio sistema di scrittura. Inoltre, ha una tradizione letteraria molto lunga …

Sono stati rinvenuti testi di circa 1000 anni fa. Questa lingua è interessante anche dal punto di vista fonologico. Si tratta infatti di una lingua tonale. Nelle lingue tonali, l'intensità della sillaba accentata ne determina il significato. In ______, la sillaba accentata può avere tre toni diversi. Questo accade molto raramente nelle lingue indoeuropee. E fa del ______ una lingua così stimolante!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - greco per principianti