Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   greco   >   Indice


77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

 


77 [εβδομήντα επτά]

Αιτιολογώ κάτι 3

 

 
Perché non mangia la torta?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den tróte tin toúrta?
Devo dimagrire.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na cháso kilá.
Non la mangio perché devo dimagrire.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tin tróo epeidí prépei na cháso kilá.
 
 
 
 
Perché non beve la birra?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tin býra?
Devo guidare.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odigíso metá.
Non la bevo perché devo guidare.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tin píno epeidí prépei na odigíso metá.
 
 
 
 
Perché non bevi il caffè?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kafé?
È freddo.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
Non lo bevo perché è freddo.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton píno epeidí eínai krýos.
 
 
 
 
Perché non bevi il tè?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
Non ho zucchero.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den écho záchari.
Non lo bevo perché non ho zucchero.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to píno epeidí den écho záchari.
 
 
 
 
Perché non mangia la minestra?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den tróte tin soúpa?
Non l’ho ordinata.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tin paríngeila.
Non la mangio perché non l’ho ordinata.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tin tróo epeidí den tin paríngeila.
 
 
 
 
Perché non mangia la carne?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den tróte to kréas?
Sono vegetariano.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortofágos.
Non la mangio perché sono vegetariano.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to tróo epeidí eímai chortofágos.
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

I gesti aiutano ad imparare i vocaboli

Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello è in piena attività e deve memorizzare tutte le parole nuove. Tuttavia, si può anche aiutare la propria mente, quando si studia. Come? Basta utilizzare i gesti. Essi aiutano a memorizzare, a ricordare meglio le parole. In uno studio, alcuni ricercatori hanno chiesto ad un gruppo di individui di imparare dei vocaboli. Le parole oggetto dell’esperimento, in realtà, non esistevano. Provenivano da una lingua artificiale. Alcune parole venivano accompagnate dai gesti. Pertanto, i soggetti di questo test non dovevano solo ascoltare e leggere i vocaboli. Accompagnandosi con i gesti, potevano cercare di imparare il loro significato. Mentre svolgevano questo esperimento, la loro attività cerebrale era oggetto di misurazione. Così, i ricercatori hanno realizzato una scoperta assai interessante: nell’apprendimento dei vocaboli accompagnato dai gesti, molte aree cerebrali risultavano attivarsi. L’attività non riguardava solo il centro della parola, ma anche le aree senso motorie. Quest’attività complementare esercitava una certa influenza anche sulla memoria. Inoltre, in questo tipo di apprendimento, si costruivano anche delle complesse reti, la cui funzione è quella di memorizzare le parole nuove in diverse aree cerebrali. In tal modo, ricercare ed utilizzare un vocabolo, diventa più rapido ed efficiente. La capacità di memorizzazione è migliore. L’unica condizione è che il vocabolo si associ al gesto. Il nostro cervello riconosce, infatti, se la parola e il gesto non vengono combinate. Queste recenti scoperte potrebbero avere degli effetti anche sui modelli di insegnamento. Infatti, coloro che conoscono poco di una lingua, la imparano anche lentamente. Magari, si potrebbe aiutarli ad imparare con i gesti …

Indovinate la lingua!

Il cannada appartiene alla famiglia delle lingue dravidiche, parlate prevalentemente nel sud dell'India. Non ha alcuna parentela con le lingue indoarie del nord dell'India. Il ______ è la lingua madre di circa 40 milioni di persone. E' una delle 22 lingue nazionali ufficialmente riconosiute in India. Si tratta di una lingua agglutinante. Questo significa che le funzioni grammaticali vengono veicolate dagli affissi. La lingua prevede quattro gruppi di dialetti regionali.

Quando le persone parlano fra loro, riescono a carpire non soltanto la provenienza dell'altro, ma anche a quale ceto sociale appartiene. La lingua scritta e quella parlata presentano molte differenze. Come accade per tante altre lingue indiane, anche il ______ ha un proprio sistema di scrittura. E' una combinazione di alfabeto e scrittura sillabica. Prevede molti caratteri tondeggianti, cosa molto frequente nei sistemi di scrittura dell'India del sud. Imparare questi caratteri così belli è davvero divertente ...

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - greco per principianti