Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   greco   >   Indice


39 [trentanove]

Guasto alla macchina

 


39 [τριάντα εννέα]

Βλάβη αυτοκινήτου

 

 
Dov’è il prossimo distributore di benzina?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Poú eínai to plisiéstero venzinádiko?
Ho bucato.
Έπαθα λάστιχο.
Épatha lásticho.
Può cambiare la ruota?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Boreíte na alláxete to lásticho?
 
 
 
 
Mi occorrono alcuni litri di gasolio.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ho finito la benzina.
Έμεινα από βενζίνη.
Émeina apó venzíni.
Ha un bidone di riserva?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Échete efedrikó bitóni gia venzíni?
 
 
 
 
Dove posso telefonare?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú boró na káno éna tilefónima?
Ho bisogno di un autosoccorso.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Chreiázomai odikí voítheia.
Cerco un’officina.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Psáchno synergeío aftokiníton.
 
 
 
 
C’è stato un incidente.
Έγινε ένα ατύχημα.
Égine éna atýchima.
Dov’è il telefono più vicino?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Poú eínai to plisiéstero tiléfono?
Ha un cellulare?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Échete kinitó mazí sas?
 
 
 
 
Ci occorre aiuto.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiazómaste voítheia.
Chiami un medico!
Καλέστε έναν γιατρό!
Kaléste énan giatró!
Chiami la polizia!
Καλέστε την αστυνομία!
Kaléste tin astynomía!
 
 
 
 
I documenti, per favore.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Ta chartiá sas parakaló.
La patente, per favore.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
To díplomá sas parakaló.
Il libretto di circolazione, per favore.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Tin ádeia kykloforías sas parakaló.
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Il talento per le lingue nei neonati

Secondo alcuni studi, i neonati saprebbero tante cose sulle lingue ancor prima di imparare a parlare. In particolari laboratori, si studia lo sviluppo dei bambini ed il loro apprendimento linguistico. I neonati sarebbero più intelligenti di quanto si pensa. Già a sei mesi, avrebbero molte competenze linguistiche e riconoscerebbero la propria lingua madre. I neonati francesi e tedeschi reagirebbero diversamente ad alcuni suoni. I diversi accenti sarebbero alla base delle loro tipologie comportamentali. I neonati avrebbero, pertanto, una certa sensibilità nei confronti della lingua madre e, anche se piccolissimi, potrebbero memorizzare tante parole. I genitori giocano un ruolo molto importante per l’evoluzione linguistica dei propri figli. Infatti, già dopo la nascita, i bambini cercano l’interazione, vogliono comunicare con il padre e la madre. L’interazione deve, però, essere accompagnata da emozioni positive. I genitori non dovrebbero essere stressati quando parlano con i bambini e dovrebbero parlare abbastanza con loro. Lo stress oppure i silenzi potrebbero avere effetti negativi sui neonati e l’apprendimento linguistico subirebbe tali influenze negative. Del resto, i bambini comincerebbero ad imparare già nella pancia. Prima di nascere, reagiscono già alla lingua, percepiscono perfettamente dei segnali acustici e, dopo la nascita, riescono a riconoscerli. Nella pancia sarebbero in grado di imparare il ritmo della lingua e di ascoltare la voce della madre. Per questi motivi, si può anche parlare con il nascituro, ma non bisogna esagerare. Dopo la nascita, il bambino avrà tutto il tempo per imparare …

Indovinate la lingua!

Lo ______ appartiene alle lingue germaniche settentrionali. E' la lingua madre di oltre 8 milioni di persone. Si parla in Svezia e, in parte, anche in Finlandia. I norvegesi e gli ******i riescono a comunicare tra loro senza problemi. Esiste anche una lingua mista, che riunisce elementi tratti dai due idiomi. E' possibile conversare e capirsi anche con un danese, se si parla in modo chiaro. L'alfabeto ______ ha 29 lettere. Un tratto distintivo di questa lingua è il suo vasto repertorio vocalico.

Le vocali brevi e quelle lunghe determinano il significato della parola. E' importante anche l'altezza del suono. Generalmente, le parole e le frasi ******i sono piuttosto brevi. La costruzione della frase segue delle regole ben precise. Anche la grammatica non è troppo complicata. Nel complesso, le strutture della lingua sono molto vicine a quelle dell'inglese. Imparate lo ______, non è affatto difficile!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - greco per principianti