Impara Lingue Online!
previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50lingue.com   >   italiano   >   bengalese   >   Indice


100 [cento]

Avverbi

 


১০০ [একশ]

ক্রিয়া বিশেষণ

 

 
già una volta – non ... mai
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
Āgē thēkē´i – ēkhana´ō paryanta naẏa
È già stato a Berlino una volta?
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
Āpani ki ēra āgē´ō bārlinē chilēna?
No, non ci sono mai stato.
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
Nā, ēkhana´ō paryanta naẏa
 
 
 
 
qualcuno – nessuno
কাউকে – কাউকে না
Kā´ukē – kā´ukē nā
Conosce qualcuno qui?
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
Āpani ēkhānē kā´ukē cēnēna?
No, non conosco nessuno.
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
Nā, āmi ēkhānē kā´ukē cini nā
 
 
 
 
ancora – non più
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
Ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Resta ancora tanto qui?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
Āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
No, non ci resto più tanto.
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
 
 
 
 
ancora qualcosa – più niente
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
An´ya kichu – an´ya kichu´i nā
Vuole bere ancora qualcosa?
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
Āpani ki an´ya kichu pāna karatē cāna?
No, non voglio più niente.
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
Nā, āmi āra kichu´i cā´i nā
 
 
 
 
già qualcosa – ancora niente
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
Āgē thēkē´i kichu – ēkhana´ō paryanta kichu´i nā
Ha mangiato già qualcosa?
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
Āpani ki āgē thēkē´i kichu khēẏēchēna?
No, non ho mangiato ancora niente.
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu´i khā´i ni
 
 
 
 
ancora qualcuno – nessuno
অন্য কেউ – কেউ না
An´ya kē´u – kē´u nā
Qualcuno vuole ancora un caffè?
আর কারো কফি চাই?
Āra kārō kaphi cā´i?
No, nessuno.
না, আর কারোর না ৷
Nā, āra kārōra nā
 
 
 
 
 

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

L’arabo

L’arabo è una delle lingue internazionali più importanti. Oltre 300 milioni di persone in 20 paesi parlano questa lingua. L’arabo appartiene alla famiglia delle lingue afroasiatiche e la sua origine risale a migliaia di anni fa. Inizialmente l’arabo si parlava nella penisola arabica, per poi diffondersi anche altrove. L’arabo parlato è molto diverso dalla lingua standard. In più, esistono diversi dialetti dell’arabo, parlati in tutte le regioni. Spesso la diversità linguistica fa sì che non ci si comprenda. I film provenienti dai paesi arabi vengono quasi tutti doppiati, per facilitare la loro comprensione in tutto il mondo arabo. La lingua standard classica è oggi poco usata e si limita principalmente alla comunicazione scritta. I libri e i giornali utilizzano l’arabo classico scritto. Fino ad oggi non si registrano linguaggi specialistici propri dell’arabo. Provengono solitamente da altre lingue, il francese e l’inglese in testa. L’interesse per la lingua araba è aumentato considerevolmente negli ultimi anni. Sempre più gente vuole imparare l’arabo. Le scuole e le università offrono corsi di lingua. Molti trovano affascinante la scrittura araba, che procede da destra verso sinistra. Invece, la pronuncia e la grammatica non sono semplicissime. Ci sono tanti suoni e tante regole, ignote alle altre lingue. Per imparare l’arabo, bisognerebbe seguire un ordine ben preciso. Prima la pronuncia, poi la grammatica e, infine, la scrittura …

Indovinate la lingua!

Il ______ è la lingua madre di circa 75 milioni di persone. Fa parte delle lingue dravidiche. Si parla soprattutto nell'India sudorientale. Dopo l'hindi e il bengalese, è la lingua più parlata in India. In passato, le differenze tra lingua scritta e parlata erano molto considerevoli. Si può dire che si trattava quasi di due lingue distinte e separate. In seguito, la lingua scritta ha subito un processo di modernizzazione, che ne ha determinato l'odierna diffusione. Il ______ comprende molti dialetti, di cui quelli settentrionali risultano essere i più puri.

La pronuncia non è molto semplice. Sarebbe meglio impararla con un madrelingua. Il ______ si avvale di un sistema di scrittura misto: alfabeto e scrittura sillabica. Un tratto distintivo è la presenza di molti caratteri tondeggianti, tipici dei sistemi di scrittura adottati nell'India del sud. Imparate il ______. Ci sarà tanto da scoprire!

previous page  up Indice  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - bengalese per principianti