26 [ventisei]
|
Nella natura
|
|
|
|
|
Fare clic sul testo!
| |
|
|
|
|
|
|
Vedi quella torre lì?
|
|
|
|
|
Vedi quella montagna lì?
|
|
|
|
|
Vedi quel villaggio lì?
|
|
|
|
|
|
|
|
Vedi quel fiume lì?
|
|
|
|
|
Vedi quel ponte lì?
|
|
|
|
|
Vedi quel lago lì?
|
|
|
|
|
|
|
|
Questo uccello qui mi piace.
|
|
|
|
|
Quest’albero qui mi piace.
|
|
|
|
|
Questa pietra qui mi piace.
|
|
|
|
|
|
|
|
Questo parco qui mi piace.
|
|
|
|
|
Questo giardino qui mi piace.
|
|
|
|
|
Questo fiore qui mi piace.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lo trovo carino.
|
|
|
|
|
Lo trovo interessante.
|
|
|
|
|
Lo trovo meraviglioso.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lo trovo brutto.
|
|
|
|
|
Lo trovo noioso.
|
|
|
|
|
Lo trovo orribile.
|
|
|
|
|
|
|
|
Le lingue ed i proverbi
Ogni lingua ha i suoi proverbi, che rappresentano una parte essenziale dell’identità nazionale. Essi esprimono i valori e le norme di un paese. Sono piuttosto conosciuti ed hanno una forma invariata; in genere, sono brevi e concisi. Spesso si utilizzano anche in combinazione con metafore e possono avere una connotazione poetica. Molti dei proverbi vengono usati per dare consigli, per ammonire o esprimere apertamente una critica. Molto spesso i proverbi usano degli stereotipi cioè la visione condivisa di un altro popolo o di un paese. I proverbi hanno una tradizione lunghissima. Già Aristotele ne elogiava il valore filosofico; nella retorica e nella letteratura costituiscono importanti mezzi espressivi e stilistici. La cosa interessante è che sono sempre attuali e, per questo, un’intera branca della linguistica si concentra sul loro studio. Molti proverbi esistono in parecchie lingue e presentano delle affinità lessicali; quindi, in diverse lingue si utilizzano le stesse parole. Can che abbaia non morde, Perro que ladra no muerde. (IT-ES) Altri proverbi offrono affinità semantiche, lo stesso contenuto viene reso con altre parole: Appeler un chat un chat, dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) I proverbi ci aiutano, quindi, a comprendere meglio gli altri popoli e le loro culture. E’ interessante che si utilizzino in tutto il mondo, per esprimere i “grandi” temi della vita umana e le esperienze universali. I proverbi ci dicono che siamo tutti uguali e non importa quale lingua parliamo.
|
|
|
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations
here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 italiano - bielorusso per principianti
|