Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Persia   >   Daftar isi


57 [lima puluh tujuh]

Di dokter

 


‫57 [پنجاه و هفت]‬

‫در مطب دکتر‬

 

 
Saya mempunyai janji bertemu dokter.
‫من وقت دکتر دارم.‬
man vaghte doktor dâram.
Saya mempunyai janji jam sepuluh.
‫وقت من ساعت ده می باشد.‬
vaghte man sâ-ate dah mibâshad.
Siapa nama Anda?
‫اسم شما چیست؟‬
esme shomâ chist?
 
 
 
 
Silahkan Anda duduk di ruang tunggu.
‫لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.‬
lotfan dar otâghe entezâr tashrif dâshte bâshid.
Dokternya datang sebentar lagi.
‫دکتر الان می آید.‬
doktor alân mi-âyad.
Apa nama asuransi kesehatan Anda?
‫بیمه کجا هستید؟‬
bime-ye kojâ hastid?
 
 
 
 
Apa yang dapat saya lakukan untuk Anda?
‫چکار می توانم برای شما انجام دهم؟‬
chekâr mitavânam barâye shomâ anjâm daham?
Apakah Anda merasa sakit?
‫درد دارید؟‬
dard dârid?
Dimana yang sakit?
‫کجای بدن شما درد می کند؟‬
kojâye badane shomâ dard mikonad?
 
 
 
 
Saya selalu mempunyai sakit punggung.
‫من همیشه کمر درد دارم.‬
man hamishe kamar dard dâram.
Saya sering sakit kepala.
‫من اغلب سردرد دارم.‬
man aghlab sar-dard dâram.
Kadang-kadang saya sakit perut.
‫ من گاهی اوقات دل درد دارم.‬
man gâhi oghât del-dard dâram.
 
 
 
 
Silahkan Anda membuka baju bagian atas!
‫لطفآ بالاتنه خود را آزاد کنید!‬
lotfan bâlâ tane-e khod râ âzâd konid!
Silahkan berbaring!
‫لطفآ روی تخت دراز بکشید!‬
lotfan ruye takht derâz bekeshid!
Tekanan darahnya normal.
‫فشارخون شما خوب است.‬
feshâre khune shomâ khub ast.
 
 
 
 
Saya berikan suntikan.
‫من یک آمپول برایتان می نویسم.‬
man yek âmpul barâyetân minevisam.
Saya berikan Anda tablet.
‫ من برایتان قرص می نویسم.‬
man barâyetân ghors minevisam.
Saya berikan Anda resep untuk apotek.
‫ من یک نسخه برای داروخانه به شما می دهم.‬
man yek noskhe barâye dârukhâne be shomâ midaham.
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Kata-kata panjang, kata-kata singkat

Panjang sebuah kata tergantung pada konten informatif di dalamnya. Hal ini telah dibuktikan oleh sebuah studi di Amerika. Para peneliti mengevaluasi kata-kata dari sepuluh bahasa di Eropa. Hal ini dilakukan dengan bantuan komputer. Komputer menganalisis berbagai kata menggunakan sebuah program. Dalam prosesnya, digunakan rumus untuk menghitung konten informatif. Hasilnya jelas. Semakin pendek kata, semakin sedikit informasi yang disampaikannya. Menariknya, kita menggunakan kata-kata pendek lebih sering daripada kata-kata panjang. Alasannyai bisa terletak pada efisiensi bicara. Ketika kita berbicara, kita berkonsentrasi pada hal yang paling penting. Oleh karena itu, kata-kata tanpa banyak informasi tidak boleh terlalu panjang. Ini memastikan kita tidak menghabiskan terlalu banyak waktu pada hal-hal yang tidak penting. Korelasi antara panjang kata dan kontennya memiliki manfaat lain. Yaitu memastikan bahwa konten yang informatif selalu tetap sama. Artinya, kita selalu mengatakan jumlah kata yang sama dalam jangka waktu tertentu. Sebagai contoh, kita dapat menggunakan sedikit kata panjang. Tetapi kita juga bisa menggunakan banyak kata-kata pendek. Tidak peduli apa yang kita pilih: konten informatifnya tetap sama. Sebagai hasilnya, kata-kata kita memiliki irama yang konsisten. Hal ini membuat pendengar lebih mudah mengikuti alur pembicaraan kita. Jika jumlah informasi selalu berbeda, itu akan sulit. Pendengar kita tidak bisa beradaptasi dengan baik dengan perkataan kita. Sehingga pemahaman menjadi sulit. Mereka yang ingin dipahami lebih baik harus menggunakan kata-kata pendek. Karena kata-kata pendek lebih baik dipahami daripada kata-kata panjang. Oleh karena itu, pepatah mengatakan: Keep It Short and Simple! (Jaga tetap singkat dan sederhana!) Kalau disingkat jadi: Kiss!

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Arab termasuk di antara bahasa-bahasa yang paling penting di dunia. Lebih dari 300 juta orang di lebih dari 20 negara berbicara bahasa Arab. Bahasa Afro-Asia ini berasal dari beberapa ribu tahun yang lalu. Awalnya hanya diucapkan di semenanjung Arab, bahasa ini kemudian tersebar luas. Terdapat banyak dialek bahasa Arab yang berbeda. Banyak dari dialek ini sangat berbeda dengan bahasa Arab standar. Penutur dari berbagai daerah seringkali tidak memahami satu sama lain sama sekali. Bahasa Arab Kuno hampir tidak digunakan lagi saat ini.

Bahasa ini hanya masih ada terutama dalam bentuk tertulis. Ketertarikan dengan bahasa Arab telah meningkat dalam beberapa tahun terakhir ini. Banyak orang menganggap sistem penulisan bahasa Arab sangat menarik. Bahasa ini ditulis dari kanan ke kiri. Jika Anda ingin belajar bahasa Arab, maka Anda harus melakukannya dalam urutan tertentu. Pertama pengucapan, lalu tata bahasa, baru kemudian sistem penulisan. Jika Anda terus berpegang pada urutan ini, Anda pasti akan menikmatinya selagi belajar.

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Persia untuk pemula