Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Arab   >   Daftar isi


59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

 


‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

 

 
Di mana kantor pos terdekat?
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬
ayn hu 'aqrab maktab brid
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab bryd
Di mana kotak surat berikutnya?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬
ayn hu 'aqrab sunduq bryd
 
 
 
 
Saya membutuhkan beberapa perangko.
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬
ahtaj 'iilaa bed alttawabe albrbdy
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
‫لبطاقة ورسالة.‬
lbitaqat warisalata
Berapa biaya perangko yang dibayar untuk ke Amerika?
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬
kum rusim albarid 'iilaa 'amyarka
 
 
 
 
Seberapa berat paketnya?
‫كم يزن الطرد؟‬
kum yazunn altturd
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬
ayumkanni 'iirsalih bialbarid aljuy
Berapa lama sampainya paket itu?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬
wkm yastaghriq hatta ysl
 
 
 
 
Di mana saya bisa menelepon?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬
ayn yumkinuni alaittisal balhatf
Di mana telepon umum terdekat?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬
aiyn hu 'aqrab kishk lllahatf
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬
hl ladayk bitaqatan hatf
 
 
 
 
Apakah Anda memiliki buku telepon?
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬
hil ladayk dalil alhatf
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬
hl taerif ramz alhatif lilnmsa
Sebentar, saya lihat dulu.
‫لحظة، سألقي نظرة.‬
lhizata, sa'ulqi nazarat
 
 
 
 
Salurannya selalu sibuk.
‫الخط مشغول باستمرار.‬
alkhat mashghul biaistimrar
Nomor berapa yang Anda tekan?
‫ما هو الرقم الذي اخترته؟‬
mma hu alrraqm aldhy akhtarath
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
‫عليك أن تختار في الأول الرقم صفر.‬
elik 'ann takhtar fi al'awwal alrraqm safr
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Perasaan juga berbicara bahasa yang berbeda!

Banyak bahasa berbeda yang diucapkan di seluruh dunia. Tidak ada bahasa manusia yang universal. Tapi bagaimana untuk ekspresi wajah kita? Apakah bahasa emosi itu universal? Tidak, ada juga perbedaan di sini! Sudah lama dipercaya bahwa semua orang mengungkapkan perasaan dengan cara yang sama. Bahasa ekspresi wajah yang dianggap universal dipahami. Charles Darwin percaya bahwa perasaan sangat penting bagi manusia. Oleh karena itulah harus dipahami sama dalam semua kebudayaan. Tetapi studi baru yang menunjukkan hasil yang berbeda. Ditunjukkan bahwa ada juga perbedaan dalam bahasa perasaan. Artinya, ekspresi wajah kita dipengaruhi oleh budaya kita. Oleh karena itu, orang di seluruh dunia menunjukkan dan menginterpretasikan perasaan berbeda. Para ilmuwan membedakan enam emosi primer. Yaitu kebahagiaan, kesedihan, kemarahan, jijik, takut dan terkejut. Tapi orang Eropa memiliki ekspresi wajah yang berbeda dari orang Asia. Dan mereka membaca hal-hal yang berbeda dari ekspresi yang sama. Berbagai eksperimen telah menegaskan hal ini. Di dalamnya, subjek tes diperlihatkan sejumlah wajah pada komputer. subjek diharapkan mendeskripsikan apa yang mereka baca pada wajah. Ada banyak alasan mengapa hasil yang ditunjukkan berbeda. Beberapa kebudayaan lebih menunjukkan perasaan daripada kebudayaan lainnya. Karena itu, Intensitas ekspresi wajah tidak dipahami sama di semua tempat. Juga, orang dari kebudayaan yang berbeda memperhatikan pada hal yang berbeda. Orang Asia berkonsentrasi pada mata ketika membaca ekspresi wajah. Di sisi lain, orang Eropa dan Amerika melihat mulut. Meskipun begitu, ada satu ekspresi wajah yang dipahami dalam semua budaya ... Yaitu senyum yang menyenangkan!

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Bosnia adalah salah satu bahasa Slavik Selatan. Bahasa ini sebagian besar digunakan di Bosnia dan Herzegovina. Sejumlah kelompok penutur bahasa ini juga bisa ditemukan di Serbia, Kroasia, Macedonia, dan Montenegro. Bahasa Bosnia adalah bahasa asli dari sekitar 2,5 juta orang. Bahasa ini sangat mirip dengan bahasa Kroasia dan Serbia. Kosakata, ejaan, dan tata bahasa dari 3 bahasa ini hanya memiliki sedikit perbedaan. Seseorang yang berbicara bahasa Bosnia juga bisa dengan mudah mengerti bahasa Serbia dan Kroasia. Oleh karena itu, status bahasa Bosnia sering didiskusikan.

Beberapa ahli bahasa bahkan meragukan apakah bahasa Bosnia benar-benar sebuah bahasa. Mereka menyatakan bahwa bahasa ini hanyalah sebuah dialek dari bahasa Serbo-Kroasia. Banyaknya pengaruh asing di Bosnia sangatlah menarik. Sebelumnya, wilayah negaranya merupakan milik bangsa Timur dan Barat secara bergantian. Karena itu, ada banyak istilah bahasa Arab, Turki, dan Persia dalam kosakata bahasa Bosnia. Hal ini sebenarnya sangat jarang ditemui dalam bahasa Slavik. Dan inilah yang membuat bahasa Bosnia sangat unik.

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula