Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Arab   >   Daftar isi


45 [empat puluh lima]

Di Bioskop

 


‫45 (خمسة وأربعون)

‫فى السينما

 

 
Kami ingin pergi ke bioskop.
‫نريد الذهاب إلى السينما .
nurid aldhdhahab 'iilaa alssinama .
Hari ini sedang diputar film yang bagus.
‫اليوم يعرض فيلم جيد .
alyawm yuearrid film jayid .
Filmnya masih sangat baru.
‫الفيلم جديد .
alfilm jadid .
 
 
 
 
Di mana meja kasir?
‫أين شباك التذاكر؟
'ayn shibak altadhakur?
Apakah masih ada tempat kosong?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟
hal hnak maqaeid shaghira?
Berapa harga tiket masuknya?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟
kam tukallif tadhkirat aldkhwl?
 
 
 
 
Kapan mulainya?
‫متى يبدأ العرض؟
mataa yabda aleard?
Berapa lama filmnya?
‫كم يدوم الفيلم؟
kam yadum alfilam?
Apakah tiketnya sudah dapat dipesan?
‫أيمكن حجر بطاقات دخول؟
aymkinn hajar bitaqat dkhul?
 
 
 
 
Saya ingin duduk di belakang.
‫أريد أن أجلس في الخلف .
'urid 'an 'ajlis fi alkhlf .
Saya ingin duduk di depan.
‫أريد أن أجلس في الأمام .
'urid 'an 'ajlis fi al'amam .
Saya ingin duduk di tengah.
‫أريد أن أجلس في الوسط .
'urid 'an 'ajlis fi alwasat .
 
 
 
 
Filmnya menegangkan.
‫كان الفيلم مشوقاً .
kan alfilm mshwqaan .
Filmnya tidak membosankan.
‫لم يكن الفيلم مملاً .
lm yakun alfilm mmlaan .
Tapi bukunya lebih bagus dibanding filmnya.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل .
lkn kitab alfilm kan 'afdal .
 
 
 
 
Bagaimana musiknya?
‫كيف كانت الموسيقى؟
kayf kanat almusiqaa?
Bagaimana aktornya?
‫كيف كان الممثلون؟
kayf kan almumaththiluna?
Apakah ada terjemahan dalam bahasa Inggris?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟
'akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjalizi?
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Bahasa dan musik

Musik adalah sebuah fenomena dunia. Semua bangsa di bumi membuat musik. Dan musik dipahami dalam semua budaya. Sebuah studi ilmiah membuktikan hal ini. Di dalamnya, musik barat dimainkan untuk orang suku terasing. Suku Afrika ini tidak memiliki akses ke dunia modern. Meskipun demikian, mereka mampu mengenalinya saat mereka mendengar lagu-lagu ceria atau lagu sedih. Mengapa demikian belum diteliti. Tapi musik tampaknya menjadi bahasa tanpa batas. Dan kita semua entah bagaimana belajar bagaimana menafsirkannya dengan benar. Namun, musik tidak memiliki keuntungan evolusi. Mengapa kita dapat tetap memahaminya bagaimanapun juga, itu berhubungan dengan bahasa kita. Karena musik dan bahasa saling terkait satu sama lain. Mereka diproses sama dalam otak. Mereka juga berfungsi sama. Keduanya menggabungkan nada dan suara sesuai dengan aturan tertentu. Bahkan bayi memahami musik, mereka mempelajarinya di dalam rahim. Di sana mereka mendengar melodi bahasa ibu mereka. Kemudian ketika mereka keluar ke dunia mereka dapat memahami musik. Bisa dikatakan bahwa musik meniru melodi bahasa. Emosi juga diekspresikan melalui kecepatan pada keduanya, baik bahasa maupun musik. Jadi dengan menggunakan pengetahuan bahasa kita, kita dapat memahami emosi dalam musik. Sebaliknya, orang musik seringkali lebih mudah belajar bahasa. Banyak musisi menghafal bahasa seperti melodi. Dengan demikian, mereka bisa mengingat bahasa dengan lebih baik. Yang menarik adalah bahwa lagu nina bobo di seluruh dunia terdengar sangat mirip. Hal ini membuktikan betapa bahasa musik bersifat internasional. Dan mungkin juga yang paling indah dari semua bahasa ...

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Telugu adalah bahasa asli dari sekitar 75 juta orang. Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Dravida. Bahasa telugu terutama digunakan di India tenggara. Bahasa ini adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di India setelah bahasa Hindi dan Bengali. Sebelumnya, bahasa Telugu lisan dan tertulis sangatlah berbeda. Hampir bisa dikatakan bahwa keduanya adalah dua bahasa yang berbeda. Kemudian bahasa tertulis dimodernisasi sehingga bisa digunakan di mana saja. Bahasa Telugu terbagi menjadi banyak dialek, meskipun dialek-dialek di bagian utara dianggap sangat murni.

Pengucapannya tidak terlalu mudah. Sehingga harus dipraktekkan dengan penutur asli. Bahasa Telugu ditulis dalam aksaranya sendiri. Aksaranya adalah hibrida dari tulisan alfabet dan suku kata. Ciri khas aksaranya adalah banyaknya bentuk bundar. Bentuk-bentuk ini merupakan ciri khas aksara India selatan. Belajarlah bahasa Telugu - ada banyak sekali yang bisa ditemukan!

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula