Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Arab   >   Daftar isi


45 [empat puluh lima]

Di Bioskop

 


‫45 [خمسة وأربعون]‬

‫فى السينما‬

 

 
Kami ingin pergi ke bioskop.
‫نريد الذهاب إلى السينما.‬
nrid aldhdhahab 'iilaa alssinima
Hari ini sedang diputar film yang bagus.
‫اليوم يعرض فيلم جيد.‬
aliawm yuearrid film jid
Filmnya masih sangat baru.
‫الفيلم جديد.‬
alfilam jadid
 
 
 
 
Di mana meja kasir?
‫أين شباك التذاكر؟‬
aiyn shibak altdhakr
Apakah masih ada tempat kosong?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟‬
hl hunak maqaeid shaghirt
Berapa harga tiket masuknya?
‫كم تكلف تذكرة الدخول؟‬
kum tukallif tadhkirat aldkhwl
 
 
 
 
Kapan mulainya?
‫متى يبدأ العرض؟‬
mtaa yabda aleurd
Berapa lama filmnya?
‫كم يدوم الفيلم؟‬
kum yadawm alfaylm
Apakah tiketnya sudah dapat dipesan?
‫أيمكن حجر بطاقات دخول؟‬
aymkn hajar bitaqat dkhwl
 
 
 
 
Saya ingin duduk di belakang.
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬
'urid 'ann 'ajlis fi alkhalf
Saya ingin duduk di depan.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬
arid 'ann 'ajlis fi al'amama
Saya ingin duduk di tengah.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬
'urid 'ann 'ajlis fi alwusta
 
 
 
 
Filmnya menegangkan.
‫كان الفيلم مشوقاً.‬
kan alfilm mshwqaan
Filmnya tidak membosankan.
‫لم يكن الفيلم مملاً.‬
lm yakun alfilm mmlaan
Tapi bukunya lebih bagus dibanding filmnya.
‫لكن كتاب الفيلم كان أفضل.‬
lkin kitab alfilm kan 'afdal
 
 
 
 
Bagaimana musiknya?
‫كيف كانت الموسيقى؟‬
kif kanat almusiqaa
Bagaimana aktornya?
‫كيف كان الممثلون؟‬
kif kan almumthiluna
Apakah ada terjemahan dalam bahasa Inggris?
‫أكانت هناك ترجمة حوار الفيلم بالإنجليزية؟‬
akanat hunak tarjamat hiwar alfilm bial'iinjalizit
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Bahasa dan musik

Musik adalah sebuah fenomena dunia. Semua bangsa di bumi membuat musik. Dan musik dipahami dalam semua budaya. Sebuah studi ilmiah membuktikan hal ini. Di dalamnya, musik barat dimainkan untuk orang suku terasing. Suku Afrika ini tidak memiliki akses ke dunia modern. Meskipun demikian, mereka mampu mengenalinya saat mereka mendengar lagu-lagu ceria atau lagu sedih. Mengapa demikian belum diteliti. Tapi musik tampaknya menjadi bahasa tanpa batas. Dan kita semua entah bagaimana belajar bagaimana menafsirkannya dengan benar. Namun, musik tidak memiliki keuntungan evolusi. Mengapa kita dapat tetap memahaminya bagaimanapun juga, itu berhubungan dengan bahasa kita. Karena musik dan bahasa saling terkait satu sama lain. Mereka diproses sama dalam otak. Mereka juga berfungsi sama. Keduanya menggabungkan nada dan suara sesuai dengan aturan tertentu. Bahkan bayi memahami musik, mereka mempelajarinya di dalam rahim. Di sana mereka mendengar melodi bahasa ibu mereka. Kemudian ketika mereka keluar ke dunia mereka dapat memahami musik. Bisa dikatakan bahwa musik meniru melodi bahasa. Emosi juga diekspresikan melalui kecepatan pada keduanya, baik bahasa maupun musik. Jadi dengan menggunakan pengetahuan bahasa kita, kita dapat memahami emosi dalam musik. Sebaliknya, orang musik seringkali lebih mudah belajar bahasa. Banyak musisi menghafal bahasa seperti melodi. Dengan demikian, mereka bisa mengingat bahasa dengan lebih baik. Yang menarik adalah bahwa lagu nina bobo di seluruh dunia terdengar sangat mirip. Hal ini membuktikan betapa bahasa musik bersifat internasional. Dan mungkin juga yang paling indah dari semua bahasa ...

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Telugu adalah bahasa asli dari sekitar 75 juta orang. Bahasa ini termasuk di antara bahasa-bahasa Dravida. Bahasa telugu terutama digunakan di India tenggara. Bahasa ini adalah bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di India setelah bahasa Hindi dan Bengali. Sebelumnya, bahasa Telugu lisan dan tertulis sangatlah berbeda. Hampir bisa dikatakan bahwa keduanya adalah dua bahasa yang berbeda. Kemudian bahasa tertulis dimodernisasi sehingga bisa digunakan di mana saja. Bahasa Telugu terbagi menjadi banyak dialek, meskipun dialek-dialek di bagian utara dianggap sangat murni.

Pengucapannya tidak terlalu mudah. Sehingga harus dipraktekkan dengan penutur asli. Bahasa Telugu ditulis dalam aksaranya sendiri. Aksaranya adalah hibrida dari tulisan alfabet dan suku kata. Ciri khas aksaranya adalah banyaknya bentuk bundar. Bentuk-bentuk ini merupakan ciri khas aksara India selatan. Belajarlah bahasa Telugu - ada banyak sekali yang bisa ditemukan!

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula