35 [tiga puluh lima] |
Di bandara
|
![]() |
35 [خمسة وثلاثون] |
||
فى المطار
|
Saya ingin memesan penerbangan ke Athena.
|
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'ann 'ahjaz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina
|
||
Apakah ini penerbangan langsung?
|
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr
|
||
Tolong tempatnya di dekat jendela, tidak merokok.
|
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnnafidhat lighayr almudkhinina
| ||
Saya ingin mengonfirmasi reservasi saya.
|
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakkid alhajz
|
||
Saya ingin membatalkan reservasi saya.
|
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajz
|
||
Saya ingin memesan kembali reservasi saya.
|
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajz
| ||
Kapan pesawat berikutnya terbang ke Roma?
|
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mtaa taqlue alttayirat alttaliat 'iilaa ruma
|
||
Apa ada dua kursi yang masih kosong?
|
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan
|
||
Tidak, hanya ada satu kursi yang masih kosong.
|
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
lla ,lam yabq siwaa maqead wahid
| ||
Kapan kita mendarat?
|
متى سنهبط؟
mtaa sanahbt
|
||
Kapan kita sampai di sana?
|
متى سنصل؟
mta snsl
|
||
Kapan ada bus yang pergi ke pusat kota?
|
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mtaa tasir alhafilat 'iilaa markaz almadinat
| ||
Apakah ini koper Anda?
|
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatk
|
||
Apakah ini tas Anda?
|
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hudhdhat haqibtuk alssaghirat
|
||
Apakah ini bagasi Anda?
|
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaeatk
| ||
Berapa bagasi yang dapat saya bawa?
|
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'umtieat almasmuh biha
|
||
Dua puluh kilo.
|
عشرون كيلو.
eshirun kilw
|
||
Apa, hanya dua puluh kilo?
|
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma faqat eshrwn kilw
| ||
|
Belajar mengubah otakMereka yang melakukan latihan fisik biasanya membentuk tubuh mereka. Tetapi nampaknya juga mungkin untuk melatih otak seseorang. Itu berarti dibutuhkan lebih dari sekedar bakat untuk belajar bahasa. Karena itu sama pentingnya untuk berlatih secara teratur. Karena latihan dapat mempengaruhi struktur-struktur otak secara positif. Tentu saja, bakat khusus bahasa biasanya diwariskan secara turun-temurun. Namun demikian, latihan intensif juga dapat mengubah struktur otak tertentu. Volume pusat bicara menjadi meningkat. Sel-sel saraf orang yang banyak berlatih juga berubah. Telah lama dipercaya bahwa otak itu tidak bisa diubah. Kepercayaanya adalah: Apa yang tidak kita pelajari pada waktu kanak-kanak, maka itu tidak akan pernah kita pelajari. Meskipun begitu, para peneliti otak telah sampai pada suatu kesimpulan yang sama sekali berbeda. Mereka mampu menunjukkan bahwa otak kita tetap cerdas seumur hidup. Bisa dikatakan bahwa otak berfungsi seperti otot. Oleh karena itu otak dapat terus tumbuh sampai usia tua. Setiap masukan diproses dalam otak. Tapi ketika otak tersebut berlatih, maka ia memproses masukan jauh lebih baik. Artinya, ia bekerja lebih cepat dan efisien. Prinsip ini berlaku setara baik untuk anak muda maupun orang tua. Tapi itu tidak diperintahkan untuk orang belajar demi melatih otak. Membaca juga merupakan latihan yang sangat baik. Literatur yang menantang khususnya, akan merangsang pusat bicara kita. Ini berarti bahwa kosakata kita akan bertambah banyak. Selain itu, perasaan kita terhadap bahasa juga meningkat. Yang menarik adalah tidak hanya pusat bicara yang memproses bahasa. Bagian yang mengontrol keterampilan motorik juga memproses materi baru. Oleh karena itu penting untuk merangsang seluruh otak sesering mungkin. Jadi: Latihlah tubuh DAN otak Anda! |
Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi! Bahasa Portugis termasuk di antara bahasa-bahasa Romawi. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan Bahasa Spanyol dan Catalan. Bahasa ini berkembang dari bahasa Latin Kasar dari para tentara Romawi. Bahasa Portugis Eropa adalah bahasa asli dari sekitar 10 juta orang. Bahasa ini juga merupakan bahasa yang penting di dunia. Hal ini disebabkan oleh kekuasaan kolonial Portugal pada zaman dahulu. Negara maritim ini membawa bahasanya ke benua lain pada abad ke-15 dan ke-16. Bahasa Portugis saat ini masih dipakai di beberapa bagian benua Afrika dan Asia. Negara-negara di benua ini cenderung menggunakan Bahasa Portugis Eropa. Hal ini berbeda dengan di Brasil. Bahasa Portugis yang digunakan di sana menunjukkan beberapa karakteristik berbeda, dan dianggap sebagai bentuk bahasa tersendiri. Meskipun begitu, orang Portugal dan Brasil biasanya memahami satu sama lain dengan baik. Secara keseluruhan 240 juta orang di seluruh dunia berbicara bahasa Portugis. Selain itu, ada sekitar 20 bahasa Creole yang berasal dari bahasa Portugis. Bahasa Portugis saat ini termasuk salah satu bahasa dunia. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 bahasa Indonesia - bahasa Arab untuk pemula
|