Nyelvtanulás
previous page   up Tartalomjegyzék   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50nyelven   >   magyar   >   norvég   >   Tartalomjegyzék
26 [huszonhat]

A természetben
26 [tjueseks]

Learn Norwegian
Ute i naturen
Learn Norwegian
   
 Kattintson a szövegre!   
Látod ott a tornyot?
Learn Norwegian
Látod ott a hegyet?
Learn Norwegian
Látod ott a falut?
Learn Norwegian
 
Látod ott a folyót?
Learn Norwegian
Látod ott a hidat?
Learn Norwegian
Látod ott a tavat?
Learn Norwegian
 
A madár ott tetszik nekem.
Learn Norwegian
A fa ott tetszik nekem.
Learn Norwegian
A kő itt tetszik nekem.
Learn Norwegian
 
A park ott tetszik nekem.
Learn Norwegian
A kert ott tetszik nekem.
Learn Norwegian
A virág itt tetszik nekem.
Learn Norwegian
 
Ezt csinosnak / helyesnek / aranyosnak találom.
Learn Norwegian
Ezt érdekesnek találom.
Learn Norwegian
Ezt gyönyörűnek találom.
Learn Norwegian
 
Ezt csúnyának találom.
Learn Norwegian
Ezt unalmasnak találom.
Learn Norwegian
Ezt borzalmasnak találom.
Learn Norwegian
 
previous page   up Tartalomjegyzék   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Nyelvek és közmondások

Minden nyelvben megtalálhatók a közmondások. Ezáltal a közmondások a nemzeti tudat fontos részei. A közmondásokban megmutatkoznak egy ország értékei és normái. Felépítésük állandó és nem változtatható. A közmondások mindig rövidek és tömörek. Sokszor használnak bennük metaforákat. Sok közmondás költőien van felépítve. A legtöbb közmondás tanáccsal vagy viselkedési szabállyal szolgál számunkra. Néhány közmondás azonban egyértelmű kritikát fogalmaz meg. Sokszor sztereotípiákat használnak a közmondások. Tehát egyes országokra vagy népekre jellemző dolgokról szólnak. A közmondásoknak nagyon régi a hagyománya. Már Arisztotelész is rövid filozofikus daraboknak dicsérte őket. A retorikában és az irodalomban fontos stílus elemek. Jellegzetességük, hogy mindig aktuálisak maradnak. A nyelvészetben külön tudományág foglalkozik velük. Sok közmondás több nyelven is létezik. Ilyenkor lexikailag hasonlíthatnak egymásra. A különböző nyelvek használói ilyenkor azonos szavakat használnak. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Más közmondások jelentésükben egyeznek. Ez azt jelenti, hogy ugyanaz a tartalom más szavakkal van kifejezve. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) A közmondások így segítenek abban, hogy más népeket és kultúrákat megértsünk. A legérdekesebbek azok a közmondások, melyek az egész világon léteznek. Ezeknél az emberi élet "nagy" témáiról van szó. Ezek a közmondások tehát, általános tapasztalatokkal foglalkoznak. Megmutatják hogy: Mindannyian egyenlők vagyunk - függetlenül attól, hogy milyen nyelvet beszéljük.
previous page   up Tartalomjegyzék   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 magyar - norvég Kezdőknek