Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   maráthi   >   Tartalomjegyzék


37 [harminchét]

Úton / Útközben

 


३७ [सदोतीस]

प्रवास

 

 
Ő motorral megy.
तो मोटरसायकल चालवतो.
tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Ő biciklivel megy.
तो सायकल चालवतो.
Tō sāyakala cālavatō.
Ő gyalog megy.
तो चालत जातो.
Tō cālata jātō.
 
 
 
 
Ő hajózik.
तो जहाजाने जातो.
Tō jahājānē jātō.
Ő csónakázik.
तो होडीने जातो.
Tō hōḍīnē jātō.
Ő úszik.
तो पोहत आहे.
Tō pōhata āhē.
 
 
 
 
Veszélyes ez itt?
हा परिसर धोकादायक आहे का?
Hā parisara dhōkādāyaka āhē kā?
Veszélyes egyedül stoppolni?
एकटे फिरणे धोकादायक आहे का?
Ēkaṭē phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
Veszélyes este sétálni?
रात्री फिरणे धोकादायक आहे का?
Rātrī phiraṇē dhōkādāyaka āhē kā?
 
 
 
 
Eltévedtünk.
आम्ही वाट चुकलो.
Āmhī vāṭa cukalō.
Rossz úton vagyunk.
आम्ही / आपण चुकीच्या रस्त्यावर आहोत.
Āmhī/ āpaṇa cukīcyā rastyāvara āhōta.
Vissza kell fordulnunk.
आपल्याला पुन्हा मागे वळायला हवे.
Āpalyālā punhā māgē vaḷāyalā havē.
 
 
 
 
Hol lehet itt parkolni?
इथे गाडी पार्क करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē gāḍī pārka karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
Van itt egy parkolóhely?
गाडी पार्क करण्यासाठी इथे पार्किंग लॉट आहे का?
Gāḍī pārka karaṇyāsāṭhī ithē pārkiṅga lŏṭa āhē kā?
Mennyi ideig lehet itt parkolni?
इथे किती वेळपर्यंत गाडी पार्क करण्याची परवानगी आहे?
Ithē kitī vēḷaparyanta gāḍī pārka karaṇyācī paravānagī āhē?
 
 
 
 
Síel ön?
आपण स्कीईंग करता का?
Āpaṇa skī'īṅga karatā kā?
A sílifttel megy fel?
आपण स्की-लिफ्टने वरपर्यंत जाणार का?
Āpaṇa skī-liphṭanē varaparyanta jāṇāra kā?
Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni?
इथे स्कीईंगचे साहित्य भाड्याने मिळू शकते का?
Ithē skī'īṅgacē sāhitya bhāḍyānē miḷū śakatē kā?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Mikor magunkban beszélünk

A hallgatók számára sokszor furcsa, amikor valaki saját magában beszél. Ugyanakkor a legtöbb ember rendszeresen beszél magában. Pszichológusok szerint a felnőttek 95%-a beszél magában. A gyerekek játék közben majdnem mindig magukban beszélnek. Saját magunkban beszélni tehát teljesen normális. Ilyenkor a kommunikáció egy egészen sajátos formájáról beszélünk. És sok előnye van annak, ha néha saját magunkban beszélünk. Ugyanis a beszéd során rendezzük gondolatainkat. Amikor magunkban beszélünk, belső hangunk felszínre tör. Azt lehet tulajdonképpen mondani, hogy hangosan gondolkodunk. Olyan emberek beszélnek sokszor magukban, akik nagyon szétszórtak. Náluk az agy egy bizonyos része kevésbé aktív. Ezért ők szervezetlenebbek. Amikor saját magukban beszélnek, tervszerű viselkedésüket erősítik. Döntések meghozatalában is segíthet, ha magunkban beszélünk. És kiváló módszer a stressz csökkentésére. Ha saját magunkban beszélünk, koncentrálóképességünket és teljesítőképességünket erősítjük. Ugyanis kimondani valamit tovább tart mintha csak gondolnánk rá. Beszéd közben jobban felfogjuk gondolatainkat. Jobban képesek vagyunk nehéz tesztek megfejtésére, ha közben magunkban beszélünk. Ezt különböző kutatások kimutatták. Bátorságot is meríthetünk ha saját magunkban beszélünk. Sok sportoló magában beszél hogy motiválja magát. Sajnos legtöbbször negatív helyzetekben beszélünk magunkban. Ezért meg kellene próbálnunk mindent pozitívan megfogalmazni. És sokszor meg kell ismételnünk mindazt amit szeretnénk. Ezáltal a beszédünkkel képesek vagyunk tetteinket pozitívan befolyásolni. Ez sajnos csak akkor működik ha reálisan gondolkozunk!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - maráthi kezdőknek