Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   maráthi   >   Tartalomjegyzék


14 [tizennégy]

Színek

 


१४ [चौदा]

रंग

 

 
A hó fehér.
बर्फ पांढरा असतो.
barpha pāṇḍharā asatō.
A nap sárga.
सूर्य पिवळा असतो.
Sūrya pivaḷā asatō.
A narancs narancssárga.
संत्रे नारिंगी असते.
Santrē nāriṅgī asatē.
 
 
 
 
A cseresznye piros.
चेरी लाल असते.
Cērī lāla asatē.
Az ég kék.
आकाश नीळे असते.
Ākāśa nīḷē asatē.
A fű zöld.
गवत हिरवे असते.
Gavata hiravē asatē.
 
 
 
 
A föld barna.
माती तपकिरी असते.
Mātī tapakirī asatē.
A felhő szürke.
ढग करडा असतो.
Ḍhaga karaḍā asatō.
A kerekek feketék.
टायर काळे असतात.
Ṭāyara kāḷē asatāta.
 
 
 
 
Milyen színű a hó? Fehér.
बर्फाचा रंग कोणता असतो? पांढरा.
Barphācā raṅga kōṇatā asatō? Pāṇḍharā.
Milyen színű a nap? Sárga.
सूर्याचा रंग कोणता असतो? पिवळा.
Sūryācā raṅga kōṇatā asatō? Pivaḷā.
Milyen színű a narancs? Narancssárga.
संत्र्याचा रंग कोणता असतो? नारिंगी.
Santryācā raṅga kōṇatā asatō? Nāriṅgī.
 
 
 
 
Milyen színű a cseresznye? Piros.
चेरीचा रंग कोणता असतो? लाल.
Cērīcā raṅga kōṇatā asatō? Lāla.
Milyen színű az ég? Kék.
आकाशाचा रंग कोणता असतो? नीळा.
Ākāśācā raṅga kōṇatā asatō? Nīḷā.
Milyen színű a fű? Zöld.
गवताचा रंग कोणता असतो? हिरवा.
Gavatācā raṅga kōṇatā asatō? Hiravā.
 
 
 
 
Milyen színű a föld? Barna.
मातीचा रंग कोणता असतो? तपकिरी.
Mātīcā raṅga kōṇatā asatō? Tapakirī.
Milyen színű a felhő? Szürke.
ढगाचा रंग कोणता असतो? करडा.
Ḍhagācā raṅga kōṇatā asatō? Karaḍā.
Milyen színűek a kerekek? Feketék.
टायरांचा रंग कोणता असतो? काळा.
Ṭāyarān̄cā raṅga kōṇatā asatō? Kāḷā.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

A nők másképpen beszélnek mint a férfiak

Azt, hogy a férfiak és a nők különböznek egymástól mindannyian tudjuk. De tudta Ön azt, hogy különbözően is beszélnek? Ezt több vizsgálat bizonyította. A nők más beszédmintát használnak mint a férfiak. Ők sokszor közvetetten és visszafogottabban fejezik ki magukat. A férfiak ezzel szemben általában közvetlenül és világosan fejezik ki magukat. De a témák is különbözőek amelyekről beszélnek. A férfiak sokat beszélnek hírekről, gazdaságról vagy sportról. A nők olyan témákat részesítenek előnyben mint a család és az egészség. A férfiak tehát szeretnek tényekről beszélni. A nők inkább emberekről. Feltűnő, hogy a nők "gyenge" kifejezés formára törekszenek. Ezt azt jelenti, hogy óvatosabban vagy udvariasabban fejezik ki magukat. A nők többet is kérdeznek. Valószínűleg így akarnak harmóniát teremteni és veszekedéseket elkerülni. Emellett a nőknek sokkal nagyobb az érzelmekre vonatkozó szókincsük. A férfiak számára a beszélgetés sokszor egyfajta verseny. Az ő kifejezésük sokkal hivalkodóbb és agresszívabb. És a férfiak egy nap folyamán sokkal kevesebb szót használnak mint a nők. Néhány tudós úgy véli, ez az agy felépítésére vezethető vissza. Mivel a nők és a férfiak agya eltér egymástól. Ezt azt jelenti, hogy a beszédközpontjuk is különbözően épül fel. Valószínűleg még egyéb tényezők is befolyásolják a nyelvünket. A tudomány ezt a területet még messze nem fedezte fel. Mégsem beszélnek a nők és a férfiak teljesen más nyelvet. A félreértések tehát elkerülhetők. Sok stratégia létezik a sikeres kommunikációhoz. A legegyszerűbb: Jobban odafigyelni!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - maráthi kezdőknek