Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   perzsa   >   Tartalomjegyzék


98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

 


‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

 

 
A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető.
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬
agarche mosâferat khub bud, ammâ khyli khaste konande bud.
A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬
agarche ghatâr sare vaght âmad, ammâ khyli por bud.
A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬
agarche hotel khub-o râahat bud, ammâ khyli gerân bud.
 
 
 
 
Vagy busszal, vagy vonattal megy.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می رود یا با قطار.‬
oo yâ bâ otobus miravad yâ bâ ghatâr.
Vagy ma este jön, vagy holnap reggel.
‫او (مرد) یا امشب می آید یا فردا صبح زود.‬
oo yâ emshab mi-âyad yâ fardâ sobhe zud.
Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában.
‫او (مرد) یا پیش ما می ماند یا در هتل.‬
oo yâ pishe mâ mimânad yâ dar hotel.
 
 
 
 
Beszél mind spanyolul, mind angolul.
‫او هم اسپانیایی و هم انگلیسی صحبت می کند.‬
oo ham espâniâ-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
Élt mind Madridban, mind Londonban.
‫او هم در مادرید و هم در لندن زندگی کرده است.‬
oo ham dar mâdrid va ham dar landan zendegi karde-ast.
Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát.
‫او هم اسپانیا را می شناسد و هم انگلیس را.‬
oo ham espâniâ râ mishenâsad va ham engelis râ.
 
 
 
 
Ő nem csak buta, hanem lusta is.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬
oo na tanhâ ahmagh ast, balke tanbal ham hast.
Ő nem csak csinos, hanem intelligens is.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬
oo na tanhâ zibâst balke bâhush ham hast.
Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می کند.‬
oo na tanhâ âlmâni, balke farânsavi ham sohbat mikonad.
 
 
 
 
Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni.
‫من نه می توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬
man na mitavânam piâno benavâzam va na gitâr.
Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni.
‫من نه می توانم والس برقصم و نه سامبا.‬
man na mitavânam vâls beraghsam va na sâmbâ.
Nem szeretem sem az operát, sem a balettet.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می آید و نه از رقص باله.‬
man na az âvâze operâ khosham mi-âyad va na az raghse b&
 
 
 
 
Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می شود.‬
har che sari-e-tar kâr koni, zudtar kârat tamâm mishavad.
Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می توانی بروی.‬
har che zud-tar biâ-yee, zud-tar ham mitavâni beravi.
Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz.
‫هر چه سن بالا می رود، احساس راحت طلبی بیشتر می شود.‬
har che sen bâlâ miravad, ehsâse râhat-talabi bishtar mi
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Nyelvtanulás az internet segítségével

Egyre több ember tanul idegen nyelveket. És egyre többen használják erre az internetet! Az online tanulás különbözik a klasszikus nyelvoktatástól. És számos előnye van. A felhasználók saját maguk döntik el, hogy mikor tanulnak. Azt is kiválaszthatják, hogy mit szeretnének tanulni. És azt is ők határozzák meg, hogy mennyit szeretnének egy nap tanulni. Az online tanulás közben a felhasználók ösztönösen kell hogy tanuljanak. Ez azt jelenti, hogy természetes módon kell hogy megtanulják a nyelvet. Úgy, mint ahogyan gyerekként vagy a szabadság alatt tanulták a nyelveket. Ennek érdekében a felhasználók szimulált szituációk segítségével tanulnak. Különböző dolgokat különböző helyszíneken élnek át. Ezekben saját magunknak aktívan részt kell venni. Néhány programnál szükség van fejhallgatóra és mikrofonra is. Ezek segítségével lehet anyanyelvűekkel beszélgetni. Lehetséges továbbá a kiejtés elemzése is. Így mindig ki lehet javítani magunkat. Online közösségekben lehetséges másokkal társalogni. Az internet segítségével mobilak is vagyunk nyelvtanulás közben. A digitális technika segítségével mindenhova magunkkal vihetjük a nyelvet. Az online nyelvtanulás nem rosszabb mint a hagyományos tanulás. Ha a programok jól meg vannak írva, nagyon hatásosak tudnak lenni. Fontos azonban, hogy az online tanulás ne legyen túl színes. Túl sok animáció elterelheti a tanulásról a figyelmet. Agyunknak minden egyes impulzust fel kell dolgoznia. Ezáltal a memóriánk nagyon gyorsan túl tud terhelődni. Ezért sokszor célszerűbb, ha nyugodtan egy könyvből tanulunk. Aki keveri az új módszereket a régiekkel, biztosan gyorsan fog haladni…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - perzsa kezdőknek