Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   perzsa   >   Tartalomjegyzék


62 [hatvankettő]

Kérdések 1

 


‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

 

 
tanulni
‫یادگیری ‬
yâdgiri
Az iskolások sokat tanulnak?
‫دانش آموزان زیاد درس می خوانند؟‬
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Nem, keveset tanulnak.
‫نه، آنها زیاد درس نمی خوانند.‬
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
 
 
 
 
kérdezni
‫سؤال کردن‬
soâl kardan
Sokszor megkérdezi ön a tanárt?
‫شما از معلم زیاد سؤال می کنید؟‬
shomâ az moalem ziâd soâl mikonid?
Nem, nem kérdezem sokszor.
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی کنم.‬
na, man az oo ziâd soâl nemikonam.
 
 
 
 
válaszolni
‫جواب دادن‬
javâb dâdan
Válaszoljon kérem!
‫لطفاً جواب دهید.‬
lotfan javâb dahid.
Válaszolok.
‫من جواب می دهم.‬
man javâb midaham.
 
 
 
 
dolgozni
‫کار کردن‬
kâr kardan
Éppen dolgozik?
‫او (مرد) الآن کار می کند؟‬
oo alân kâr mikonad?
Igen, éppen dolgozik.
‫بله، او (مرد) الآن کار می کند.‬
bale, oo alân kâr mikonad.
 
 
 
 
jönni
‫آمدن‬
âmadan
Jönnek önök?
‫شما می آیید؟‬
shomâ mi-âyeed?
Igen, mindjárt jövünk.
‫بله، ما الآن می آییم.‬
bale, mâ alân mi-âyeem.
 
 
 
 
lakni
‫زندگی (اقامت) کردن‬
zendegi (eghâmat) kardan
Berlinben lakik?
‫شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Igen, Berlinben lakom.
‫بله من در برلین زندگی می کنم.‬
bale man dar berlin zendegi mikonam.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Aki beszélni akar annak írnia is kell!

Idegen nyelveket megtanulni nem mindig egyszerű feladat. Az elején különösen a kiejtés okoz sokszor problémát a diákok számára. Sokan közülük nem mernek mondatokat kimondani az idegen nyelven. Túlságosan is félnek attól, hogy hibákat követnek el. Az ilyen diákok számára az írás jelenthet megoldást. Ugyanis aki helyesen akar beszélni, annak minél többet kell írnia! Az írás segít nekünk abban, hogy megszokjunk egy idegen nyelvet. Ennek több oka is van. Az írás másként működik mint a beszéd. Ez egy sokkal összetettebb folyamat. Írás közben többet gondolkodunk azon, hogy mely szavakat válasszuk. Ezáltal agyunk sokkal intenzívebben fogalakozik az új nyelvvel. Továbbá írás közben sokkal kiegyensúlyozottabbak vagyunk. Nincsen velünk senki aki válaszra várna. Így lassan elveszíthetjük félelmünket az új nyelvvel szemben. Az írás emellett a kreativitást is segíti. Szabadabban érezzük magunkat és inkább játszunk az új nyelvvel. Az írás több időt is biztosít nekünk mint a beszéd. És támogatja az emlékező képességünket is! Az írás legnagyobb előnye viszont a távolságtartó formája. Ez annyit jelent, hogy a írásunk eredményét pontosan látjuk. Mindent világosan magunk előtt látunk. Így hibáinkat magunk tudjuk javítani és eközben tanulunk is. Azt, hogy miket írunk az új nyelven tulajdonképpen teljesen mindegy. A fontos az, hogy rendszeresen fogalmazzunk egész mondatokat. Aki ezt gyakorolni akarja, kereshet magának egy külföldi levélbarátot. Aztán valamikor találkozhat vele személyesen is. Meg fogja látni: A beszéd most már sokkal könnyebben megy!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - perzsa kezdőknek