Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   perzsa   >   Tartalomjegyzék


18 [tizennyolc]

Takarítás

 


‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

 

 
Ma szombat van.
‫امروز شنبه است.‬
emruz shanbe ast.
Ma van időnk.
‫ما امروز وقت داریم.‬
mâ emruz vaght dârim.
Ma kitakarítjuk a lakást.
‫امروز آپارتمان را تمیز می کنیم.‬
emruz âpârtemân râ tamiz mikonim.
 
 
 
 
Én a fürdőszobát takarítom.
‫من حمام را تمیز می کنم.‬
man hammâm râ tameez mikonam.
A férjem mossa az autót.
‫شوهرم اتومبیل را می شوید.‬
show-haram otomobil râ mishu-yad.
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
‫بچه ها دوچرخه ها را تمیز می کنند.‬
bache-hâ do-char-khe-hâ râ tamiz miko-nand.
 
 
 
 
Nagymama öntözi a virágokat.
‫مادربزرگ به گلها آب می دهد.‬
mâdar-bozorg be golhâ âb mi-dahad.
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
‫بچه ها اتاقشان را تمیز می کنند.‬
bache-hâ otâghe-shân râ tamiz miko-nand.
A férjem rendet rak az íróasztalán.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می کند.‬
show-haram mize tahri-rash râ moratab mikonad.
 
 
 
 
A ruhákat a mosógépbe teszem.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می ریزم.‬
man lebâs-hâ râ darune mâshine lebâs-shuee mirizam.
Kiterítem a ruhákat.
‫من لباسها را آویزان می کنم.‬
man lebâs-hâ râ âvizân mikonam.
Vasalom a ruhákat.
‫من لباسها را اتو می کنم.‬
man lebâs-hâ râ otu mikonam.
 
 
 
 
Az ablakok piszkosak.
‫پنجره ها کثیف هستند.‬
panjere-hâ kasif hastand.
A padló piszkos.
‫کف اتاق کثیف است.‬
kafe otâgh kasif ast.
Az edények piszkosak.
‫ظرفها کثیف است.‬
zarf-hâ kasif ast.
 
 
 
 
Ki pucolja az ablakokat?
‫کی پنجره ها را تمیز می کند؟‬
kee panjere-hâ râ tamiz mikonad?
Ki porszívózik?
‫کی جارو می کند؟‬
kee jâru mikonad?
Ki mosogatja el az edényeket?
‫کی ظرفها را می شوید؟‬
kee zarf-hâ râ mi-shu-yad?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Korai tanulás

Az idegen nyelvek egyre nagyobb jelentőséggel bírnak. Ez a munka világában is igaz. Ezért egyre nő azon emberek száma, akik idegen nyelveket tanulnak. Sok szülő is azt szeretné, hogy gyermekeik nyelveket tanuljanak. Leginkább már kis korukban. Világszerte számos nemzetközi általános iskola létezik. A többnyelvű óvodák is egyre népszerűbbek. A fiatal korban való nyelvtanulásnak számos előnye van. Ez az agy fejlődésének köszönhető. A 4. életévünkig az agyban kialakulnak a nyelvért felelős struktúrák. Ezek a neurális hálók segítenek minket a tanulásban. Későbbi életkorban már nehezebben alakulnak ki új struktúrák. Idősebb gyerekek és felnőttek sokkal nehezebben tanulnak nyelveket. Ezért aktívan segíteni kell agyunk korai fejlődését. Röviden mondva: Minél fiatalabb, annál jobb. Vannak olyanok is, akik kritizálják a korai tanulást. Attól félnek, hogy a többnyelvűség túlterheli a gyerekeket. Emellett fennáll a veszélye annak, hogy egyik nyelvet sem tanulják meg rendesen. Tudományos szemszögből nézve viszont alaptalanok ezek a kételyek. A legtöbb nyelvész és neuropszichológus optimista. A témához kapcsolódó kutatásaik pozitív eredményekkel zárultak. Így a legtöbb gyerek élvezi a nyelvtanulást. És: Ha a gyerekek nyelveket tanulnak, el is gondolkoznak a nyelven. Ezért az idegen nyelv tanulásával egyidejűleg megismerik anyanyelvüket is. A nyelvekkel kapcsolatos tudásból egész életükben profitálni fognak. Lehet hogy jobb is egy nehéz nyelvvel kezdeni. Ugyanis a gyerekek agya gyorsan és ösztönösen tanul. Hogy most helló-t, ciao-t vagy néih-t ment el, az az agy számára teljesen mindegy!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - perzsa kezdőknek