Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   görög   >   Tartalomjegyzék


83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

 


83 [ογδόντα τρία]

Παρελθοντικός χρόνος 3

 

 
telefonálni
Τηλεφωνώ
Tilefonó
Telefonáltam.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tiléfono.
Az egész időben telefonáltam.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Óli tin óra miloúsa sto tiléfono.
 
 
 
 
kérdezni
ρωτάω
rotáo
Kérdeztem.
Ρώτησα.
Rótisa.
Mindig kérdeztem.
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rotoúsa.
 
 
 
 
mesélni
Διηγούμαι
Diigoúmai
Meséltem.
Διηγήθηκα.
Diigíthika.
Az egész történetet elmeséltem.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diigíthika óli tin istoría.
 
 
 
 
tanulni
διαβάζω
diavázo
Tanultam.
Διάβαζα.
Diávaza.
Egész este tanultam.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diávaza ólo to vrády.
 
 
 
 
dolgozni
δουλεύω
doulévo
Dolgoztam.
Δούλευα.
Doúleva.
Egész nap dolgoztam.
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleva óli méra.
 
 
 
 
enni
Τρώω
Tróo
Ettem.
Έφαγα.
Éfaga.
Az összes ételt megettem.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éfaga ólo to fagitó.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - görög kezdőknek