Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   görög   >   Tartalomjegyzék


81 [nyolcvanegy]

Múlt 1

 


81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

 

 
írni
γράφω
gráfo
Ő (férfi) egy levelet írt.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Aftós égrapse éna grámma.
És ő (nő) egy képeslapot írt.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai aftí égrapse mía kárta.
 
 
 
 
olvasni
διαβάζω
diavázo
Ő (férfi) egy magazint olvasott.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Aftós diávase éna periodikó.
És ő (nő) egy könyvet olvasott.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai aftí diávase éna vivlío.
 
 
 
 
venni
παίρνω
paírno
Ő vett egy cigarettát.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Aftós píre éna tsigáro.
Ő vett egy darab csokoládét.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Aftí píre éna kommáti sokoláta.
 
 
 
 
Ő (férfi) hűtlen volt, de ő (nő) hűséges volt.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Aftós ítan ápistos allá aftí ítan pistí.
Ő (férfi) lusta volt, de ő (nő) szorgalmas volt.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Aftós ítan tempélis allá aftí ítan epimelís.
Ő (férfi) szegény volt, de ő (nő) gazdag volt.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Aftós ítan ftochós allá aftí ítan ploúsia.
 
 
 
 
Nem pénze volt, hanem adóssága.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrímata allá chréi.
Nem szerencséje volt, hanem pechje.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchi allá atychía.
Nem sikere volt, hanem kudarca.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
 
 
 
 
Nem volt elégedett, hanem elégedetlen.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ítan efcharistiménos allá dysarestiménos.
Nem volt szerencsés, hanem szerencsétlen.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ítan eftychisménos allá dystychisménos.
Nem volt szimpatikus, hanem antipatikus.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ítan sympathitikós allá antipathitikós.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Hogyan tanulnak meg helyesen beszélni a gyerekek

Amikor egy ember megszületik, kommunikálni kezd másokkal. A csecsemők sírnak ha szeretnének valamit. Pár hónaposan már képesek egyszerű szavakat kiejteni. Három szavas mondatokat körülbelül két évesen kezdenek el megfogalmazni. Azt, hogy mikor kezdenek el a gyerekek beszélni, nem lehet befolyásolni. Azt azonban igen, hogy milyen jól tanulják meg az anyanyelvüket! Ehhez azonban figyelembe kell venni néhány dolgot. Elsősorban az a fontos, hogy a tanuló gyerek mindig motivált legyen. Fel kell ismernie, hogy a beszéd által képes dolgokat elérni. A csecsemők egy mosolynak is örülnek mint pozitív visszajelzés. Nagyobb gyerekek a környezetükkel való dialógust keresik. A közelükben lévő emberek beszédéhez igazodnak. Ezért fontos a szülők és a nevelők nyelvi színvonala. Azt is meg kell tanulni a gyerekeknek, hogy a nyelvünk értékes! Eközben azonban jól kell hogy érezzék magukat. A felolvasás megmutatja a gyerekeknek, hogy mennyire izgalmas lehet a nyelv. A szülőknek továbbá lehetőleg minél többet kell foglalkozni a gyerekükkel. Ha egy gyerek sok új élményt szerez, beszélni is akar ezekről. A kétnyelvűen felnövő gyerekeknek szabályokra van szükségük. Tisztában kell lenniük azzal, hogy kivel milyen nyelven beszélhetnek. Így agyuk különbséget tud tenni a két nyelv között. Amikor a gyerekek elkezdenek iskolába járni, megváltozik a nyelvük. Megtanulnak egy új köznyelvet. Ilyenkor fontos, hogy a szülők odafigyeljenek arra, hogyan beszél a gyerekük. Kutatások kimutatták, hogy az első nyelv az agyat örökre formálja. Amit gyerekként megtanulunk, egy életen keresztül elkísér minket. Aki gyerekként helyesen megtanulja az anyanyelvét, később profitál belőle. Új dolgokat jobban és gyorsabban lesz képes majd megtanulni - és ez nem csak a nyelvekre igaz…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - görög kezdőknek