Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   görög   >   Tartalomjegyzék


50 [ötven]

Az uszodában

 


50 [πενήντα]

Στην πισίνα

 

 
Ma hőség / forróság van.
Σήμερα κάνει ζέστη.
Símera kánei zésti.
Megyünk az uszodába?
Πάμε στην πισίνα;
Páme stin pisína?
Van kedved úszni menni?
Έχεις διάθεση για κολύμπι;
Écheis diáthesi gia kolýmpi?
 
 
 
 
Van egy törölköződ?
Έχεις πετσέτα;
Écheis petséta?
Van egy fürdőnadrágod?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
Van egy fürdőruhád?
Έχεις μαγιό;
Écheis magió?
 
 
 
 
Tudsz úszni?
Ξέρεις κολύμπι;
Xéreis kolýmpi?
Tudsz búvárkodni?
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση;
Xéreis na káneis katádysi?
Tudsz vízbe ugrani?
Ξέρεις να κάνεις βουτιές;
Xéreis na káneis voutiés?
 
 
 
 
Hol van a zuhany?
Πού είναι η ντουζιερα;
Poú eínai i ntouziera?
Hol vannak az öltözők?
Πού είναι τα αποδυτήρια;
Poú eínai ta apodytíria?
Hol van az úszószemüveg?
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης;
Poú eínai ta gyaliá kolýmvisis?
 
 
 
 
Mély a víz?
Είναι βαθύ το νερό;
Eínai vathý to neró?
Tiszta a víz?
Είναι καθαρό το νερό;
Eínai katharó to neró?
Meleg a víz?
Είναι ζεστό το νερό;
Eínai zestó to neró?
 
 
 
 
Megfagyok. / Fázom.
Παγώνω.
Pagóno.
A víz túl hideg.
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο.
To neró eínai pára polý krýo.
Most kimegyek a vízből.
Βγαίνω τώρα από το νερό.
Vgaíno tóra apó to neró.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Ismeretlen nyelvek

Világszerte több ezer különböző nyelv létezik. Nyelvkutatók 6000-7000 teszik a számukat. A pontos szám azonban máig nem ismert. Ez azért van, mert máig léteznek fel nem fedezett nyelvek. Ezeket főleg elhagyatott területeken beszélik. Egy ilyen terület például az Amazonas területe. Ott még számos elszigetelten élő népcsoport található. Nekik nincs kapcsolatuk más kultúrákkal. Természetesen mégis rendelkeznek saját nyelvvel. A föld egyéb területein is léteznek ismeretlen nyelvek. Az, hogy hány nyelv létezik Közép-Afrika területén, még nem tudjuk. És új Guinea sincs még teljesen feltérképezve az ott beszélt nyelvek szempontjából. Amikor felfedezünk egy új nyelvet, az mindig szenzáció számba megy. Körülbelül két évvel ezelőtt tudósok felfedezték koro-t. A koro-t Észak-India kisebb faluiban beszélik. Mindössze körülbelül 1000 ember beszéli ezt a nyelvet. Kizárólag beszéd formájában létezik. Írásos formában nem létezik a koro nyelv. A kutatók törik a fejüket, hogy hogyan tudott ennyi ideig fennmaradni. A koro a tibeto-burmai nyelvek családjához tartozik. Egész Ázsia területén körülbelül 300 ilyen nyelv létezik. A koro viszont nincs szoros rokonságban egyik ilyen nyelvvel sem. Ez azt jelenti, hogy egy teljesen külön történettel kell rendelkeznie. Sajnos a kisebb nyelvek nagyon gyorsan kihalnak. Van amikor egy nyelv mindössze egy generáció elteltével eltűnik. Ennek megfelelően a tudósoknak sokszor csak nagyon kevés idejük marad a kutatásaikra. A koro nyelv számára azonban van remény. Hangos könyv formájában kívánják dokumentálni.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - görög kezdőknek