Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   görög   >   Tartalomjegyzék


32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

 


32 [τριάντα δύο]

Στο εστιατόριο 4

 

 
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
Μία μερίδα πατάτες τηγανητές με κέτσαπ.
Mía merída patátes tiganités me kétsap.
És két adagot majonézzel.
Και δύο μερίδες με μαγιονέζα.
Kai dýo merídes me magionéza.
És három adag sült kolbászt mustárral.
Και τρεις μερίδες ψητό λουκάνικο με μουστάρδα.
Kai treis merídes psitó loukániko me moustárda.
 
 
 
 
Milyen zöldsége van?
Τι λαχανικά έχετε;
Ti lachaniká échete?
Van babjuk?
Έχετε φασολάκια;
Échete fasolákia?
Van karfioljuk?
Έχετε κουνουπίδι;
Échete kounoupídi?
 
 
 
 
Szívesen eszem kukoricát.
Μου αρέσει το καλαμπόκι.
Mou arései to kalampóki.
Szívesen eszem uborkát.
Μου αρέσουν τα αγγούρια.
Mou arésoun ta angoúria.
Szívesen eszem paradicsomot.
Μου αρέσουν οι ντομάτες.
Mou arésoun oi ntomátes.
 
 
 
 
Eszik ön szívesen hagymát is?
Σας αρέσουν και εσάς τα πράσα;
Sas arésoun kai esás ta prása?
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
Σας αρέσει και εσάς το ξινολάχανο;
Sas arései kai esás to xinoláchano?
Eszik ön szívesen lencsét is?
Σας αρέσουν και εσάς οι φακές;
Sas arésoun kai esás oi fakés?
 
 
 
 
Eszel szívesen sárgarépát is?
Σου αρέσουν και σένα τα καρότα;
Sou arésoun kai séna ta karóta?
Eszel szívesen brokkolit is?
Σου αρέσει και σένα το μπρόκολο;
Sou arései kai séna to brókolo?
Eszel szívesen paprikát is?
Σου αρέσει και σένα η πιπεριά;
Sou arései kai séna i piperiá?
 
 
 
 
Nem szeretem a hagymát.
Δεν μου αρέσει το κρεμμύδι.
Den mou arései to kremmýdi.
Nem szeretem az olivabogyót.
Δεν μου αρέσουν οι ελιές.
Den mou arésoun oi eliés.
Nem szeretem a gombát.
Δεν μου αρέσουν τα μανιτάρια.
Den mou arésoun ta manitária.
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A maszótagnak négy jelentőséggel bírhat. Ezek az anya, kender, ló és káromkodás. Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - görög kezdőknek