33 [harminchárom] |
A vasútállomáson
|
![]() |
33 [treogtredive] |
||
På stationen
|
| |||||
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
| |||||
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
| |||||
Mikor indul a következő vonat Londonba?
| |||||
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
| |||||
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
| |||||
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
| |||||
Szeretnék egy jegyet Madridba.
| |||||
Szeretnék egy jegyet Prágába.
| |||||
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
| |||||
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
| |||||
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
| |||||
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
| |||||
Át kell szállnom?
| |||||
Melyik vágányról indul a vonat?
| |||||
Van hálókocsi a vonaton?
| |||||
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
| |||||
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
| |||||
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
| |||||
NyelvváltozásA világ melyben élünk, naponta változik. Ezért a nyelvünk sem stagnálhat. Velünk együtt fejlődik, tehát dinamikus. Ez a változás a nyelv minden részét érintheti. Tehát, különböző aspektusokra vonatkozhat. A fonológiában történő változás a beszédhangok nyelvi rendszerére van hatással. A jelentéstani változáskor a szavak jelentése változik. A lexikális változás a nyelv szókincsben történő változását jelent. A nyelvtani változás a nyelvtani szerkezetben történő változást jelenti. A nyelvben történő változásnak sok oka lehet. Sokszor gazdaságossági okai vannak. A nyelvet beszélők vagy írók időt és fáradozást akarnak megspórolni. Ezért leegyszerűsítik a nyelvet. Újítások is elősegíthetik a nyelvben történő változást. Ez például új dolgok feltalálásánál fordul elő. Ezeknek a találmányoknak nevekre van szükségük, tehát új szavak keletkeznek. A nyelvben történő változások legtöbbször nem tervezettek. Ez egy természetes folyamat és legtöbbször automatikusan történik. A nyelvet használók ugyanakkor a nyelvűket tudatosan is tudják variálni. Ezt akkor teszik, ha egy bizonyos hatást kívánnak elérni. Az idegen nyelvek befolyása is elősegíti a nyelvi változásokat. Ez a globalizáció idejében különösen igaz. Leginkább az angol nyelv befolyásolja a többi nyelvet. Majdnem minden nyelvben találunk ma angol kifejezéseket. Ezeket anglicizmusnak hívjuk. A nyelvek változását az ókor óta kritizálják vagy akár félnek is tőle. Ugyanakkor a nyelvben történő változás pozitív dolog. Ugyanis bizonyítja: A nyelvünk él - ugyanúgy mint mi! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 magyar - dán kezdőknek
|