Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   bengáli   >   Tartalomjegyzék


55 [ötvenöt]

Munka

 


৫৫ [পঞ্চান্ন]

কাজকর্ম

 

 
Mi a foglalkozása?
আপনি কী কাজ করেন?
Āpani kī kāja karēna?
A férjem foglalkozása orvos.
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
Āmāra sbāmī ēkajana ḍāktāra
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
আমি পার্ট টাইম নার্স কাজ করছি।
Āmi pārṭa ṭā´ima nārsa kāja karachi.
 
 
 
 
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
Āmarā khuba śīghra´i pēnaśana pāba
De az adók magasak.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
Kintu kara khuba bēśī
És a betegbiztosítás drága.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
Ēbaṁ sbāsthya bīmā khuba byāẏa sāpēkṣa
 
 
 
 
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
তুমি কী হতে চাও?
Tumi kī hatē cā´ō?
Mérnök szeretnék lenni.
আমি একজন ইঞ্জিনীয়ার হতে চাই ৷
Āmi ēkajana iñjinīẏāra hatē cā´i
Az egyetemen akarok tanulni.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
Āmi biśbabidyālaẏē paṛatē cā´i
 
 
 
 
Gyakornok vagyok.
আমি একজন শিক্ষানবীশ ৷
Āmi ēkajana śikṣānabīśa
Nem keresek sokat.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
Āmi bēśī rōjagāra kari nā
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
Āmi bidēśē praśikṣaṇa nicchi
 
 
 
 
Ő a főnököm.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
Uni āmāra baṛa sāhēba
Kedves kollégáim vannak.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
Āmāra sahakarmīrā bhāla
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
Āmarā rōja dupurē kyāphēṭēriẏātē yā´i
 
 
 
 
Állást keresek.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
Āmi ēkaṭā cākarī khum̐jachi
Már egy éve munkanélküli vagyok.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
Āmāra gata ēka bachara dharē cākarī nē´i
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
Ē´i dēśē anēka bēśī saṅkhyaka bēkāra lōka āchēna
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Az emlékezetnek szüksége van a nyelvre

A legelső iskolanapra a legtöbb ember emlékezik. Viszont azt, hogy mi volt azelőtt legtöbbször nem tudják. Életünk első éveiről alig vannak emlékeink. Miért van ez így? Miért nem emlékszünk arra, hogy csecsemőként min mentünk keresztül? Az okot a fejlődésünkben kell keresni. A beszéd és az emlékezet körülbelül egy időben fejlődnek ki. Annak érdekében, hogy az ember emlékezzen valamire, nyelvre van szüksége. Ez azt jelenti, hogy rendelkeznie kell szavakkal arra vonatkozóan amit átélt. Kutatók különböző vizsgálatokat folytattak gyerekeken. Eközben érdekes felfedezésre jutottak. Amint a gyerekek megtanulnak beszélni, mindent elfelejtenek az azt megelőző időből. A beszéd kezdete tehát az emlékezet kezdete is. Az első három életévükben a gyerekek nagyon sokat tanulnak. Minden nap új dolgokat élnek meg. Szintén ebben a korban szereznek fontos tapasztalatokat. Mégis mindez elvész. Pszichológusok ezt a jelenséget gyermekkori amnéziának nevezik. Csak azokra a dolgokra emlékeznek a gyerekek amelyeket meg tudnak nevezni. Személyes élményeket az önéletrajzi memória őriz meg. Úgy működik mint egy napló. Benne tárolódik mindaz, ami az életünk folyamán fontos. Így formálja a személyiségünket is. A fejlődése viszont az anyanyelvünk elsajátításától függ. És csak a nyelvünk segítségével vagyunk képesek az emlékezetünket aktiválni. Azok a dolgok, amelyeket csecsemőként megélünk, természetesen nem tűnnek el teljesen. Valahol el vannak mentve az agyunkban. De nem tudjuk ezeket igazából lehívni - nagy kár, nem?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - bengáli kezdőknek