Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


55 [ötvenöt]

Munka

 


‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل‬

 

 
Mi a foglalkozása?
‫ما هي وظيفتك؟‬
maa hiya wadhifatok?
A férjem foglalkozása orvos.
‫وظيفة زوجي طبيب.‬
wadhifat zawjii tabiib
Én félnapot dolgozom, mint ápolónő.
‫أنا أشتغل كممرضة حتى منتصف النهار.‬
anaa ashtaghil kamomarridha hatta montasaf ennahaar
 
 
 
 
Nemsokára kapunk nyugdíjat.
‫قريبًا سنتقاعد.‬
kariiban sanatakaad
De az adók magasak.
‫لكن الضرائب مرتفعة.‬
laken edharaa'eb mortafia
És a betegbiztosítás drága.
‫والتأمين الصحي مكلف.‬
watt'amiin essehhii moklif
 
 
 
 
Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni?
‫ماذا تريد أن تصبح يوماً ما؟‬
maathaa toriid an tosbeh yawman maa?
Mérnök szeretnék lenni.
‫أريد أن أصبح مهندسًا.‬
oriid an osbah mohandisan
Az egyetemen akarok tanulni.
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
oriid an oddarris fi jaamia
 
 
 
 
Gyakornok vagyok.
‫أنا طالب متدرب.‬
anaa taaleb motadarreb
Nem keresek sokat.
‫لا أكسب الكثير.‬
laa akseb elkathiir
Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot.
‫أنا أتدرب خارج البلاد.‬
an ataddarb khaarej elbilaad
 
 
 
 
Ő a főnököm.
‫هذا هو رئيسي في العمل.‬
hatha howa raiisii fil amal
Kedves kollégáim vannak.
‫لدي زملاء لطفاء.‬
ladayya zomalaa' lotafaa'
Délben mindig az üzemi konyhába megyünk.
‫نذهب دائماً وقت الظهر إلى الكافتيريا.‬
nadhhab daaiman wakt edhdhahiira ilaa elkafitiiryaa
 
 
 
 
Állást keresek.
‫أبحث عن وظيفة.‬
abhath an wathiifa
Már egy éve munkanélküli vagyok.
‫صار لي عام عاطل عن العمل.‬
saara lii aam aatel an elamal
Ebben az országban túl sok munkanélküli van.
‫يوجد في هدا البلد كثير جداً من العاطلين عن العمل.‬
yoojad fi hatha elbaled elkathiir mina elaatiliin an elamal
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Az emlékezetnek szüksége van a nyelvre

A legelső iskolanapra a legtöbb ember emlékezik. Viszont azt, hogy mi volt azelőtt legtöbbször nem tudják. Életünk első éveiről alig vannak emlékeink. Miért van ez így? Miért nem emlékszünk arra, hogy csecsemőként min mentünk keresztül? Az okot a fejlődésünkben kell keresni. A beszéd és az emlékezet körülbelül egy időben fejlődnek ki. Annak érdekében, hogy az ember emlékezzen valamire, nyelvre van szüksége. Ez azt jelenti, hogy rendelkeznie kell szavakkal arra vonatkozóan amit átélt. Kutatók különböző vizsgálatokat folytattak gyerekeken. Eközben érdekes felfedezésre jutottak. Amint a gyerekek megtanulnak beszélni, mindent elfelejtenek az azt megelőző időből. A beszéd kezdete tehát az emlékezet kezdete is. Az első három életévükben a gyerekek nagyon sokat tanulnak. Minden nap új dolgokat élnek meg. Szintén ebben a korban szereznek fontos tapasztalatokat. Mégis mindez elvész. Pszichológusok ezt a jelenséget gyermekkori amnéziának nevezik. Csak azokra a dolgokra emlékeznek a gyerekek amelyeket meg tudnak nevezni. Személyes élményeket az önéletrajzi memória őriz meg. Úgy működik mint egy napló. Benne tárolódik mindaz, ami az életünk folyamán fontos. Így formálja a személyiségünket is. A fejlődése viszont az anyanyelvünk elsajátításától függ. És csak a nyelvünk segítségével vagyunk képesek az emlékezetünket aktiválni. Azok a dolgok, amelyeket csecsemőként megélünk, természetesen nem tűnnek el teljesen. Valahol el vannak mentve az agyunkban. De nem tudjuk ezeket igazából lehívni - nagy kár, nem?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek