Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


53 [ötvenhárom]

Üzletek

 


‫53 (ثلاثة وخمسون)

‫المتاجر

 

 
Keresünk egy sportüzeltet.
‫إننا نفتش عن متجر للألبسة الرياضية .
'innana nuftish ean matjar lil'albisat alrriadia .
Keresünk egy hentest.
‫إننا نفتش عن ملحمة .
'innana nuftish ean mulhima .
Keresünk egy gyógyszertárat.
‫إننا نفتش عن صيدلية .
'innana nuftash ean sidlia .
 
 
 
 
Ugyanis egy futballabdát akarunk venni.
‫نريد أن نشتري كرة قدم.
nurid 'an nashtari kuratan qadam.
Ugyanis szalámit akarunk venni.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق).
nurid 'an nashtari salami (sjaq).
Ugyanis gyógyszereket akarunk venni.
‫نريد أن نشتري أدوية .
nurid 'an nashtari 'adwiatan .
 
 
 
 
Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk.
‫نفتش عن محل رياضة لشراء كرة قدم.
naftish ean mahall riadat lishira' kurat qadam.
Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk.
‫نفتش عن ملحمة لشراء سلامي.
naftish ean mmulahimat lishira' salami.
Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk.
‫نفتش عن صيدلية لشراء أدوية .
naftish ean sidliat lishira' 'adwia .
 
 
 
 
Keresek egy ékszerészt.
‫إني أفتش عن صائغ .
'inni 'uftash ean sayigh .
Keresek egy fényképész üzletet.
‫أفتش عن محل تصوير .
'aftash ean mahall taswir .
Keresek egy cukrászdát.
‫أفتش عن محل بيع حلويات .
'aftash ean mahall baye hulwayat .
 
 
 
 
Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni.
‫إني أنوي شراء خاتم .
'inni 'anawi shira' khatm .
Ugyanis egy filmet szándékozom venni.
‫إني أنوي شراء فيلم .
'inni 'anawi shira' film .
Ugyanis egy tortát szándékozom venni.
‫إني أنوي شراء كعكة .
'inni 'anawi shira' kaeka .
 
 
 
 
Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt.
‫أفتش عن صائغ لشراء خاتم .
'aftash ean sayigh lishira' khatam .
Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet.
‫إني أفتش عن محل تصوير لأشتري فيلماً .
'inni 'uftish ean mahall taswir li'ashtari fylmaan .
Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát.
‫أفتش عن محل حلويات لأشتري كعكة .
'aftash ean mahall hulwayat li'ashtari kaeka .
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

A nyelv cseréje = a személyiség cseréjével is

A nyelvünk szorosan hozzánk tartozik. Fontos része a személyiségünknek. Sok ember azonban több nyelven beszél. Ezt azt jelenti, hogy ők több személyiséggel rendelkeznek? A kutatók úgy gondolják: Igen! Ha nyelvet váltunk, megváltozik személyiségünk is. Ezt azt jelenti, hogy másképp viselkedünk. Erre a következtetésre amerikai kutatók jutottak. Megvizsgálták kétnyelvű nők viselkedését. Ezek a nők angollal és spanyollal nőttek fel. Mindék nyelvet és kultúrát ugyanolyan jól ismerték. Mégis függött a viselkedésük a nyelvtől amit használtak. Amikor spanyolul beszéltek, a nők magabiztosabbak voltak. Továbbá jól érezték magukat, ha a környezetük is spanyolul beszélt. Amikor a nők angolul beszéltek, megváltozott a viselkedésük. Kevésbé voltak magabiztosak és sokszor bizonytalanok. A kutatók szintén megfigyelték, hogy a nők ilyenkor magányosabbnak tűntek. A nyelv amelyet használunk, befolyásolja tehát a viselkedésünket. Hogy miért van ez így, arra még nem sikerült a tudósoknak rájönniük. Lehetséges hogy kulturális normák szerint viselkedünk. Annak a nyelvnek a kultúrájára gondolunk, amelyet használunk. Ez teljesen automatikusan történik. Ezért megpróbálunk a kultúrához igazodni. Úgy viselkedünk, ahogyan az abban a kultúrában szokásos. A kísérletek során a kínaiul beszélők nagyon visszafogottak voltak. Amikor pedig angolul beszéltek, sokkal nyitottabban viselkedtek. Lehet hogy viselkedésünket a jobb beilleszkedés érdekében változtatjuk meg. Olyanok akarunk lenni mint azok, akikkel gondolatunkban beszélünk…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek