Nyelvtanulás
previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50nyelven   >   magyar   >   arab   >   Tartalomjegyzék


33 [harminchárom]

A vasútállomáson

 


‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

 

 
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
‫متى يسافر القطار التالي إلى برلين؟‬
mataa yosaafer elkitaar ettalii ilaa berliin?
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
‫متى يسافر القطار التالي إلى باريس؟‬
mataa yosaafer elkitaar ettalii ilaa baariiz?
Mikor indul a következő vonat Londonba?
‫متى يسافر القطار التالي إلى لندن؟‬
mataa yosaafer elkitaar ettalii ilaa london?
 
 
 
 
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
‫في أي ساعة يسافر القطار إلى وارسو؟‬
fi ayyi saea yosaafir elkitaar ilaa waarsoo?
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
‫في أي ساعة يسافر القطار إلى ستوكهولم؟‬
fi ayyi saea yosaafir elkitaar ilaa stookhoolem?
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
‫في أي ساعة يسافر القطار إلى بودابست؟‬
fi ayyi saea yosaafir elkitaar ilaa boodaabest?
 
 
 
 
Szeretnék egy jegyet Madridba.
‫من فضلك تذكرة سفر إلى مدريد.‬
men fadhlika tethkirat safar ilaa madriid
Szeretnék egy jegyet Prágába.
‫من فضلك تذكرة سفر إلي براغ.‬
men fadhlika tethkirat safar ilaa braagh
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
‫من فضلك تذكرة سفر إلى برن.‬
men fadhlika tethkirat safar ilaa bern
 
 
 
 
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
mataa yasilo elkitaar ilaa fiiyenna?
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
mataa yasilo elkitaar ilaa mooskoo?
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
mataa yasilo elkitaar ilaa amesterdaam?
 
 
 
 
Át kell szállnom?
‫هل يجب عليّ أن أبدل القطار في السفر؟‬
hal yajibo alayya an obaddela elkitaar fissafar?
Melyik vágányról indul a vonat?
‫من أي رصيف يغادر القطار؟‬
men ayyi rasiif yoghaader elkitaar ?
Van hálókocsi a vonaton?
‫هل توجد عربات نوم بالقطار؟‬
hal toojad arabaato nawmen belkitaar?
 
 
 
 
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
‫من فضلك تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
men fadhlika tedhkirat thahaab fakat elaa brooksel
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
‫من فضلك تذكرة ذهاب وعودة إلى كوبنهاجن.‬
men fadhlika tedhkirat thahaab wa awda ilaa koobenhaagen
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
‫بكم السرير في عربة النوم؟‬
bikam essariir fi arabat ennawm?
 
 
 
 
 

previous page  up Tartalomjegyzék  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Nyelvváltozás

A világ melyben élünk, naponta változik. Ezért a nyelvünk sem stagnálhat. Velünk együtt fejlődik, tehát dinamikus. Ez a változás a nyelv minden részét érintheti. Tehát, különböző aspektusokra vonatkozhat. A fonológiában történő változás a beszédhangok nyelvi rendszerére van hatással. A jelentéstani változáskor a szavak jelentése változik. A lexikális változás a nyelv szókincsben történő változását jelent. A nyelvtani változás a nyelvtani szerkezetben történő változást jelenti. A nyelvben történő változásnak sok oka lehet. Sokszor gazdaságossági okai vannak. A nyelvet beszélők vagy írók időt és fáradozást akarnak megspórolni. Ezért leegyszerűsítik a nyelvet. Újítások is elősegíthetik a nyelvben történő változást. Ez például új dolgok feltalálásánál fordul elő. Ezeknek a találmányoknak nevekre van szükségük, tehát új szavak keletkeznek. A nyelvben történő változások legtöbbször nem tervezettek. Ez egy természetes folyamat és legtöbbször automatikusan történik. A nyelvet használók ugyanakkor a nyelvűket tudatosan is tudják variálni. Ezt akkor teszik, ha egy bizonyos hatást kívánnak elérni. Az idegen nyelvek befolyása is elősegíti a nyelvi változásokat. Ez a globalizáció idejében különösen igaz. Leginkább az angol nyelv befolyásolja a többi nyelvet. Majdnem minden nyelvben találunk ma angol kifejezéseket. Ezeket anglicizmusnak hívjuk. A nyelvek változását az ókor óta kritizálják vagy akár félnek is tőle. Ugyanakkor a nyelvben történő változás pozitív dolog. Ugyanis bizonyítja: A nyelvünk él - ugyanúgy mint mi!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 magyar - arab kezdőknek