|
|
|
|
Hova valósi? / Honnan származik?
|
من أين أنت؟
mn a'in a'nt
|
|
|
|
Bázeli.
|
أنا من بازل.
a'na mn bazl
|
|
|
|
Bázel Svájcban van.
|
بازل في سويسرا.
bazl fi suisra
|
|
|
|
|
|
|
Bemutathatom önnek Müller urat?
|
اسمحوا لي أن أقدم لكم السيد مولر!
asmxhua li a'n a'qdm lkm alsid mulr
|
|
|
|
Ő külföldi.
|
هو أجنبي.
x'u a'gnbi
|
|
|
|
Több nyelvet beszél.
|
هو يتكلم عدّة لغات.
x'u itklm yd2'ah lghat
|
|
|
|
|
|
|
Először van itt?
|
هل حضرتك هنا لأول مرة؟
x'l xhd'rtk x'na la'ul mrah
|
|
|
|
Nem, tavaly már voltam itt.
|
لا، قد كنت هنا في العام الماضي.
la, qd knt x'na fi alyam almad'i
|
|
|
|
De csak egy hétig.
|
ولكن لمدة أسبوع واحد فقط.
ulkn lmdah a'sbuy uaxhd fqt'
|
|
|
|
|
|
|
Hogy tetszik Önnek nálunk?
|
أتستمتع بوجودك عندنا؟
a'tstmty bugudk yndna
|
|
|
|
Nagyon. Az emberek kedvesek.
|
جداً.الناس هنا لطفاء.
gdaan'alnas x'na lt'fay'
|
|
|
|
És a táj is tetszik nekem.
|
وتعجبني المناظر الطبيعية أيضًا.
utygbni almnaz'r alt'biyiah a'id'an'a
|
|
|
|
|
|
|
Mi a foglalkozása?
|
ما هو عملك؟
ma x'u ymlk
|
|
|
|
Fordító vagyok.
|
أنا مترجم.
a'na mtrgm
|
|
|
|
Könyveket fordítok.
|
أنا أترجم الكتب.
a'na a'trgm alktb
|
|
|
|
|
|
|
Egyedül van itt?
|
هل حضرتك هنا لوحدك؟
x'l xhd'rtk x'na luxhdk
|
|
|
|
Nem, a feleségem / a férjem is itt van.
|
لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.
la, zugti / zugi x'na a'id'an'a
|
|
|
|
És ott van a két gyermekem.
|
وهناك طفلاي الاثنان.
ux'nak t'flai alathnan
|
|
|
|
|
|
|