Online tečajevi stranih jezika
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   švedski   >   Sadržaj
86 [osamdeset i šest]

Pitati – prošlost 2
86 [åttiosex]

Learn Swedish
Fråga – förfluten tid 2
Learn Swedish
   
 Kliknite na tekst!   
Koju si kravatu nosio?
Learn Swedish
Koji si auto kupio?
Learn Swedish
Na koje si se novine pretplatio?
Learn Swedish
 
Koga ste vidjeli?
Learn Swedish
Koga ste sreli?
Demo Version
Learn Swedish
Demo Version
Demo Version
Learn Swedish
 
Kada ste se ustali?
Learn Swedish
Kada ste započeli?
Demo Version
Learn Swedish
Demo Version
Demo Version
Learn Swedish
 
Zašto ste se probudili?
Learn Swedish
Zašto ste postali učitelj?
Demo Version
Learn Swedish
Demo Version
Demo Version
Learn Swedish
 
Odakle ste došli?
Learn Swedish
Kamo ste išli?
Demo Version
Learn Swedish
Demo Version
Demo Version
Learn Swedish
 
Kome si pomogao?
Learn Swedish
Kome si pisao?
Demo Version
Learn Swedish
Demo Version
Demo Version
Learn Swedish
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Dvojezičnost poboljšava sluh

Ljudi koji govore dva jezika čuju bolje. Mogu točnije raspoznati različite zvukove. Do tog rezultata je došlo jedno američko istraživanje. Istraživači su ispitivanje proveli na nakoliko tinejđera. Jedan dio ispitanika je odrastao u dvojezičnom okruženju. Ti tinejđeri su govorili engleski i španjolski jezik. Preostali ispitanici govorili su samo engleski jezik. Morali su saslušati određeni slog. To je bio slog “da”. Taj slog nije pripadao nijednom od jezika. Ispitanici su slog slušali preko slušalica. Pritom je elektrodama izmjerena njihova moždana aktivnost. Nakon tog testa tinejđeri su još jednom morali saslušati slog. Ovaj put su mogli čuti mnogo isprekidanih zvukova. To su bili razni glasovi koji su govorili besmislene rečenice. Dvojezičari su prilično snažno reagirali na slog. Njihov je mozak pokazao veliku aktivnost. Ispitanici su točno identificirali slog sa i bez šumova. Jednojezičnim ispitanicima to nije uspjelo. Njihov sluh nije bio toliko dobar kao sluh dvojezičara. Istraživače je rezultat eksperimenta iznenadio. Dotad je jedino bilo poznato da posebno dobar sluh imaju muzičari. No čini se da dvojezičnost također trenira sluh. Dvojezičari se stalno suočavaju s različitim zvukovima. Stoga je njihov mozak prisiljen razvijati nove sposobnosti. On je naučio razlikovati različite jezične podražaje. Istraživači trenutno ispituju kako jezične vještine utječu na mozak. Možda sluh također profitira ako se jezik počne učiti kasnije u životu...
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 hrvatski - švedski za početnike