Online tečajevi stranih jezika
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   poljski   >   Sadržaj
30 [trideset]

U restoranu 2
30 [trzydzieści]

Learn Polish
W restauracji 2
Learn Polish
   
 Kliknite na tekst!   
Sok od jabuke, molim.
Learn Polish
Limunadu, molim.
Learn Polish
Sok od rajčice, molim.
Learn Polish
 
Ja bih rado čašu crnog vina.
Learn Polish
Ja bih rado čašu bijelog vina.
Learn Polish
Ja bih rado bocu pjenušca.
Learn Polish
 
Voliš li ribu?
Learn Polish
Voliš li govedinu?
Learn Polish
Voliš li svinjetinu?
Learn Polish
 
Htio / htjela bih nešto bez mesa.
Learn Polish
Htio / htjela bih platu sa povrćem.
Learn Polish
Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo.
Learn Polish
 
Želite li to s rižom?
Learn Polish
Želite li to s tjesteninom?
Learn Polish
Želite li to s krumpirom?
Learn Polish
 
To mi nije ukusno.
Learn Polish
Jelo je hladno.
Learn Polish
To ja nisam naručio / naručila.
Learn Polish
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Jezik i reklame

Reklame predstavljaju poseban oblik komunikacije. Njihov cilj je uspostaviti kontakt između producenata i klijenata. Kao svaka vrsta komunikacija i ova ima dugu povijest. Gostione ili političari su se oglašavali još u antičko doba. Jezik reklamiranja upotrebljava posebne retoričke elemente. Zbog svog cilja on spada u planiranu komunikaciju. Moramo biti pažljivi; naši interesi se moraju pobuditi. No prije svega bismo trebali zaželjeti proizvod a potom ga kupiti. Jezik reklama je stoga većinom vrlo jednostavan. Koriste se jednostavni slogani i tek malo riječi. Na taj način bi se sadržaji trebali dobro urezati u našu memoriju. Određene vrste riječi poput pridjeva i superlativa se pojavljuju često. One opisuju proizvod posebno pogodnim i korisnim. Jezik oglašavanja je stoga većinom vrlo pozitivan. Zanimljivo je da na jezik oglašavanja uvijek utječe kultura. To znači da nam jezik oglašavanja govori mnogo o društvu. Danas u mnogim zemljama prevladavaju pojmovi poput ljepota i mladost. Riječi budućnosti i sigurnosti se također često pojavljuju. U zapadnom društvu se rado koristi engleski jezik. Engleski se smatra modernim i međunarodnim jezikom. Time je podoban za opis tehničkih proizvoda. Elementi iz romantičnih jezika predstavljaju užitak i strast. Često se koriste kod prehrambenih namirnica i kozmetike. Korištenje dijalekta naglašava vrijednosti poput domovine i tradicije. Nazivi proizvoda su često neologizmi, dakle novonastale riječi. Većinom nemaju nikakvo značenje već samo ugodno zvuče. Međutim, neki nazivi proizvoda zaista mogu napraviti cijelu karijeru! Naziv usisavača je čak postao glagol – to hoover!
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 hrvatski - poljski za početnike