Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   marathi   >   Sadržaj


43 [četrdeset i tri]

U zoološkom vrtu

 


४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

 

 
Tamo je zoološki vrt.
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे.
prāṇīsaṅgrahālaya tithē āhē.
Tamo su žirafe.
तिथे जिराफ आहेत.
Tithē jirāpha āhēta.
Gdje su medvjedi?
अस्वले कुठे आहेत?
Asvalē kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Gdje su slonovi?
हत्ती कुठे आहेत?
Hattī kuṭhē āhēta?
Gdje su zmije?
साप कुठे आहेत?
Sāpa kuṭhē āhēta?
Gdje su lavovi?
सिंह कुठे आहेत?
Sinha kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Imam foto-aparat.
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे.
Mājhyājavaḷa kĕmērā āhē.
Imam filmsku kameru.
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे.
Mājhyājavaḷa vhiḍi'ō kĕmērāpaṇa āhē.
Gdje je baterija?
बॅटरी कुठे आहे?
Bĕṭarī kuṭhē āhē?
 
 
 
 
Gdje su pingvini?
पेंग्विन कुठे आहेत?
Pēṅgvina kuṭhē āhēta?
Gdje su klokani?
कांगारु कुठे आहेत?
Kāṅgāru kuṭhē āhēta?
Gdje su nosorozi?
गेंडे कुठे आहेत?
Gēṇḍē kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
Gdje je toalet?
शौचालय कुठे आहे?
Śaucālaya kuṭhē āhē?
Tamo je kafić.
तिथे एक कॅफे आहे.
Tithē ēka kĕphē āhē.
Tamo je restoran.
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे.
Tithē ēka rēsṭŏranṭa āhē.
 
 
 
 
Gdje su deve?
ऊंट कुठे आहेत?
Ūṇṭa kuṭhē āhēta?
Gdje su gorile i zebre?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत?
Gōrilā āṇi jhēbrā kuṭhē āhēta?
Gdje su tigrovi i krokodili?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत?
Vāgha āṇi magarī kuṭhē āhēta?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Baskijski jezik

U Španjolskoj postojе četiri priznatа jezika. Tu spadaju španjolski, katalonski, galicijski i baskijski jezik. Baskijski jezik jedini nema romanskih korijena. Govori se u španjolsko-francuskom pograničnom području. Baskijski jezik govori oko 800.000 ljudi. Baskijski se svrstava među najstarije jezike u Europi. Međutim, porijeklo tog jezika još uvijek nije poznato. Stoga lingvistima baskijski jezik i dan-danas predstavlja zagonetku. Baskijski je također jedini izolirani jezik Europe. To znači da nije genetski povezan ni s jednim jezikom. To može biti zbog geografskog položaja. Baskijski narod je oduvijek živio izolirano u planinama i uz obalu. Na taj je način jezik preživio invazije Indoeuropljana. Pojam bask potječe od latinske riječi vascones. Baski sami sebe nazivaju Euskaldunak ili onaj koji govori baskijski. To pokazuje koliko se zapravo identificiraju sa svojim jezikom Euskara. Euskara se stoljećima prenosio prvenstveno usmeno. Zato postoji mali broj pisanih izvora. Jezik još uvijek nije do kraja normiran. Većina Baskijaca su dvo- ili višejezični govornici. Unatoč tomu jako njeguju baskijski jezik i kulturu. Budući da je Baskija autonomna zajednica. To olakšava jezične procese i kulturne programe. Djeca mogu birati između pohađanja baskijske i španjolske nastave. Također postoje različite vrste baskijskih sportova. Čini se da kultura i jezik Baskijaca ima budućnost. Postoji jedna riječ na baskijskom koju poznaje cijeli svijet. To je prezime “El Che” -- ... da, tako je, Guevare!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Španjolski spada u velike svjetske jezike. Zato se isplati pohađati kurs španjolskog jezika i naučiti španjolski kao strani jezik! Ovaj jezik se koristi daleko šire od prostora na kojem je nastao. U prošla vremena španjolski se proširio u novi svijet osvajanjem Amerike. Ovaj jezik danas dominira prije svega u Srednjoj i Južnoj Americi! Oko 388 milijuna ljudi na svijetu trenutno govori španjolski kao materinski jezik. Od tog broja samo u SAD-u živi oko 45 milijuna. Osim u Španjolskoj španjolski se govori i u Meksiku.

Španjolski je također materinski jezik u velikom dijelu Srednje i Južne Amerike. 200 milijuna Brazilaca takođe dosta dobra razumiju španjolski. Jezička bliskost s portugalskim je veoma velika. A španjolski spada u romanske jezike. Jezik je nastao u prošlosti iz govornog latinskog kasnog antičkog doba. U romanske jezike spadaju i portugalski, francuski, talijanski i rumunjski. Puno riječi u ovim jezicima su međusobno slične i zato se lakše uče. Važne podatke o jeziku i kulturi ćete naći u španjolskom Kulturnom institutu Instituto Cervantes.

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - marathi za početnike