Online tečajevi stranih jezika
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app
Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   marathi   >   Sadržaj
1 [jedan]

Osobe
१ [एक]

Learn Marathi
लोक
Learn Marathi
 
ja
मी
Learn Marathi
ja i ti
मी आणि तू
Learn Marathi
nas dvoje
आम्ही दोघे
Learn Marathi
 
on
तो
Learn Marathi
on i ona
तो आणि ती
Learn Marathi
njih dvoje
ती दोघेही
Learn Marathi
 
muškarac
(तो) पुरूष
Learn Marathi
žena
(ती) स्त्री
Learn Marathi
dijete
(ते) मूल
Learn Marathi
 
jedna obitelj
कुटुंब
Learn Marathi
moja obitelj
माझे कुटुंब
Learn Marathi
Moja obitelj je ovdje.
माझे कुटुंब इथे आहे.
Learn Marathi
 
Ja sam ovdje.
मी इथे आहे.
Learn Marathi
Ti si ovdje.
तू इथे आहेस.
Learn Marathi
On je ovdje i ona je ovdje.
तो इथे आहे आणि ती इथे आहे.
Learn Marathi
 
Mi smo ovdje.
आम्ही इथे आहोत.
Learn Marathi
Vi ste ovdje.
तुम्ही (दोघे / सर्व) इथे आहात.
Learn Marathi
Oni su svi ovdje.
ते सगळे इथे आहेत.
Learn Marathi
 
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app


czech_republic germany greece great_britain spain iran france croatia hungary italy japan netherlands poland portugal brazil russia serbia ukraine
CS  DE  EL  EN  ES  FA  FR  HR  HU  IT  JA  NL  PL  PT  PT  RU  SR  UK  

Jezicima protiv Alzheimera

Oni koji žele ostati oštroumni trebali bi učiti jezike. Jezične vještine štite od demencije. Brojne studije su to potvrdile. Starost učenika pritom ne igra nikakvu ulogu. Jedino je važno da se mozak redovito vježba. Učenje vokabulara aktivira različita područja mozga. Ta područja kontroliraju važne kognitivne procese. Stoga su višejezični govornici pažljiviji. Oni posjeduju i veću sposobnost koncentracije. No višejezičnost ima još daljnjih prednosti. Višejezični govornici donose bolje odluke. Brže dolaze do nekog zaključka. To se dešava zbog toga jer je njihov mozak naučio birati. Njihov mozak uvijek zna najmanje dvije riječi za jednu stvar. Svaka od tih riječi predstavlja mogući izbor. Višejezični govornici stoga stalno donose odluke. Njihov mozak je uvježban birati između više stvari. Taj trening ne potiče samo centar za govor. Mnoga područja mozga profitiraju od višejezičnosti. Jezične vještine također predstavljaju i bolju kognitivnu kontrolu. Naravno, demencija se ne može spriječiti jezičnim vještinama. Ipak, bolest sporije napreduje kod višejezičnih govornika. Čini se da njihovi mozgovi bolje kompenziraju s posljedicama. Simptomi demencije se slabije manifestiraju kod učenika jezika. Zbunjenost i zaboravljivost su slabije izražene. Stoga, i mladi i stari imaju jednako velike koristi stjecanjem jezične kompetencije. I: sa svakim daljnjim jezikom lakše je naučiti sljedeći novi. Stoga bismo svi trebali posezati za rječnicima umjesto za lijekovima!
previous page   up Sadržaj   next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  |  Free Android app |  Free iPhone app

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2012 Goethe-Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 hrvatski - marathi za početnike