Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   grčki   >   Sadržaj


28 [dvadeset i osam]

U hotelu – pritužbe

 


28 [είκοσι οκτώ]

Στο ξενοδοχείο – εξέκφραση παραπόνων

 

 
Tuš ne radi.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
I ntouziéra den leitourgeí.
Nema tople vode.
Δεν έχει ζεστό νερό.
Den échei zestó neró.
Možete li to dati na popravku?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Boreíte na to ftiáxete?
 
 
 
 
Nema telefona u sobi.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto domátio den ypárchei tiléfono.
Nema televizora u sobi.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto domátio den ypárchei tileórasi.
Soba nema terasu.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To domátio den échei balkóni.
 
 
 
 
Soba je prebučna.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto domátio échei pollí fasaría.
Soba je premalena.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To domátio eínai polý mikró.
Soba je pretamna.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To domátio eínai polý skoteinó.
 
 
 
 
Grijanje ne radi.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
I thérmansi den leitourgeí.
Klima-uređaj ne radi.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
Televizor je pokvaren.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
I tileórasi eínai chalasméni.
 
 
 
 
To mi se ne sviđa.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Aftó den mou arései.
To mi je preskupo.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Aftó eínai polý akrivó gia ména.
Imate li nešto jeftinije?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio ftinó?
 
 
 
 
Ima li ovdje u blizini smještaj za mladež ?
Έχει εδώ κοντά ξενώνας νεότητας;
Échei edó kontá xenónas neótitas?
Ima li ovdje u blizini prenoćište?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edó kontá pansión?
Ima li ovdje u blizini restoran?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edó kontá estiatório?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Pozitivni jezici, negativni jezici

Većina ljudi je ili optimistično ili pesimistično. To se također može primijeniti na jezike! Znanstvenici uvijek nanovo istražuju vokabular jezika. Pritom dolaze do zapanjujućih rezultata. U engleskom jeziku, primjerice, ima više negativnih riječi od pozitivnih. Postoji skoro dvostruko više riječi za negativne osjećaje. U zapadnom društvu vokabular utječe na govornike. Tamo se ljudi često žale. Također kritiziraju mnogo stvari. Stoga koriste više negativno obojan jezik. Negativne riječi su također zanimljive iz jednog drugog razloga. One, naime, sadrže više informacija od pozitivnih izraza. Uzrok tome može ležati u našoj evoluciji. Svim živim bićima je oduvijek bilo jako važno prepoznati opasnost. Moralo se jako brzo reagirati na rizik. Osim toga, postojala je potreba da se druge ljude upozori na opasnost. Stoga je bilo potrebno brzo moći prenijeti mnogo informacija. Trebalo је biti moguće sa što manje riječi reći što više. Inače, negativan jezik nema stvarne prednosti. To si svatko može lako zamisliti. Ljudi koji uvijek negativno govore sigurno nisu jako omiljeni. Nadalje, negativan jezik utječe na naše osjećaje. Nasuprot tomu, pozitivan jezik može imati pozitivan učinak. Ljudi koji pozitivno formuliraju svoje misli imaj više uspjeha u poslovnom životu. Stoga bismo trebali pažljivije birati svoj jezik. Budući da mi odlučujemo koje ćemo riječi koristiti. A svojim jezikom kreiramo svoju realnost. Dakle: Govorite pozitivno!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Marathi spada u indoiranske jezike. Govori se u zapadnoj i centralnoj Indiji. Marathi je materinski jezik za više od 70 milijuna ljudi. Time se ubraja među 20 jezika s najviše govornika na svijetu. Marathi koristi isto pismo kojim se piše i u jeziku hindu. U ovom slovnom pismu svaki znak predstavlja točno jedan glas. Ima 12 samoglasnika i 36 suglasnika. Brojevi su relativno složeni.

Od 1 do 100 postoji za svaki broj jedna posebna riječ. Zato se svaki broj mora pojedinačno učiti. Marathi se dijeli na 42 različita narječja. Oni mnogo govore o razvoju jezika. Još jedna od odlika jezika marathi je njegova duga književna tradicija. Ima tekstova starih preko 1000 godina. Tko se zanima za povijest Indije, treba se pozabaviti jezikom marathi!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - grčki za početnike