Poruka
Ako želite vježbati ovu lekciju, možete kliknuti na ove rečenice da biste prikazali ili sakrili slova.
Učite jezike online!
Početna stranica > www.goethe-verlag.com > hrvatski > বাংলা > Sadržaj |
Ja govorim…
HR hrvatski
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Želim učiti…
BN বাংলা
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BG български
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Odaberite kako želite vidjeti prijevod:
|
|
||
Zašto ne jedete tortu?
|
|||
Moram smršaviti.
|
|||
Ne jedem ju, jer moram smršaviti.
|
আ_ি এ_া খ_চ_ছ_ ন_ ক_র_ আ_া_ে অ_শ_য_ আ_া_ ও_ন ক_া_ে হ_ে ৷
ā_i ē_ā k_ā_c_i n_ k_r_ṇ_ ā_ā_ē a_a_y_'_ ā_ā_a ō_a_a k_m_t_ h_b_
আ__ এ__ খ_____ ন_ ক___ আ____ অ_____ আ___ ও__ ক____ হ__ ৷
ā__ ē__ k______ n_ k_____ ā____ a_______ ā____ ō____ k_____ h___ |
||
|
|
|
|
Zašto ne pijete pivo?
|
|||
Moram još voziti.
|
|||
Ne pijem ga, jer moram još voziti.
|
আ_ি ব_য়_র খ_চ_ছ_ ন_ ক_র_ আ_া_ে গ_ড_ী চ_ল_ত_ হ_ে ৷
ā_i b_ẏ_r_ k_ā_c_i n_ k_r_ṇ_ ā_ā_ē g_ṛ_ c_l_t_ h_b_
আ__ ব____ খ_____ ন_ ক___ আ____ গ____ চ_____ হ__ ৷
ā__ b_____ k______ n_ k_____ ā____ g___ c_____ h___ |
||
|
|
|
|
Zašto ne piješ kavu?
|
|||
Hladna je.
|
|||
Ne pijem je, jer je hladna.
|
|||
|
|
|
|
Zašto ne piješ čaj?
|
|||
Nemam šećera.
|
|||
Ne pijem ga, jer nemam šećera.
|
|
||
|
|
|
|
Zašto ne jedete juhu?
|
|||
Nisam ju naručio / naručila.
|
|||
Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila.
|
|
||
|
|
|
|
Zašto ne jedete meso?
|
|||
Ja sam vegetarijanac.
|
|||
Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac.
|
|
||
|
|
|
|
Jedan jezik, mnogo varijetetaČak i kada govorimo samo jedan jezik, govorimo mnogo jezika. Budući da nijedan jezik nije zatvoren sustav. Svaki jezik pokazuje mnoge različite dimenzije. Jezik je živi sustav. Govornici se uvijek usmjeravaju prema svojim sugovornicima. Stoga ljudi mijenjaju jezik koji govore. Ti varijeteti se pojavljuju u različitim oblicima. Svaki jezik, na primjer, ima povijest. Ona se mijenjala i nastavit će se mijenjati. To se vidi po tome što stariji ljudi govore drugačije od mladih. U većini jezika također postoje različiti dijalekti. Međutim, mnogi govornici dijalekata se mogu prilagoditi svojoj okolini. U određenim situacijama govore standardni jezik. Različite društvene skupine koriste različite jezike. Jezik mladih ili lovački žargon su primjer za to. Većina ljudi govori drugačije na poslu nego kod kuće. Mnogi na poslu koriste i stručni jezik. Razlike postoje i u usmenom i pismenom jeziku. Govorni jezik je većinom puno jednostavniji od pisanog. Ta razlika može biti jako velika. To je slučaj kad se pisani jezici dugo ne mijenjaju. Govornik tada mora prvo naučiti jezik koristiti pismo. Jezik žena i muškaraca se često razlikuje. U zapadnim društvima ta razlika nije jako velika. Međutim, postoje zemlje u kojima žene govore sasvim drugačije od muškaraca. U nekim kulturama uljudnost ima vlastiti jezični oblik. Pričanje uopće nija lako! Moramo paziti na mnoge različite stvari istovremeno... |
|
Warning: Undefined array key "video" in /customers/b/d/3/goethe-verlag.com/httpd.www/book2/DEBG017.php on line 2644
Video nije pronađen!
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|