Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   bengalski   >   Sadržaj


42 [četrdeset i dva]

Razgledavanje grada

 


৪২ [বিয়াল্লিশ]

শহর – ভ্রমণ

 

 
Je li tržnica otvorena nedjeljom?
বাজার কি রবিবার খোলা থাকে?
Bājāra ki rabibāra khōlā thākē?
Je li sajam otvoren ponedjeljkom?
মেলা কি সোমবার খোলা থাকে?
Mēlā ki sōmabāra khōlā thākē?
Je li izložba otvorena utorkom?
প্রদর্শনী কি মঙ্গলবার খোলা থাকে?
Pradarśanī ki maṅgalabāra khōlā thākē?
 
 
 
 
Je li zoološki vrt otvoren srijedom?
চিড়িয়াখানা কি বুধবার খোলা থাকে?
Ciṛiẏākhānā ki budhabāra khōlā thākē?
Je li muzej otvoren četvrtkom?
মিউজিয়াম বা জাদুঘর কি বৃহস্পতিবার খোলা থাকে?
Mi´ujiẏāma bā jādughara ki br̥haspatibāra khōlā thākē?
Je li galerija otvorena petkom?
গ্যালারি বা ছবি প্রদর্শনী কি শুক্রবার খোলা থাকে?
Gyālāri bā chabi pradarśanī ki śukrabāra khōlā thākē?
 
 
 
 
Smije li se fotografirati?
ছবি তোলার অনুমতি আছে কি?
Chabi tōlāra anumati āchē ki?
Mora li se platiti ulaz?
এখানে কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হবে?
Ēkhānē ki prabēśa śulka ditē habē?
Koliko košta ulaz ?
প্রবেশ শুল্ক কত টাকা?
Prabēśa śulka kata ṭākā?
 
 
 
 
Ima li popust za grupe?
দলের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Dalēra jan´ya ki kōnō chāṛa āchē?
Ima li popust za djecu?
শিশুদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Śiśudēra jan´ya ki kōnō chāṛa āchē?
Ima li popust za studente?
বিদ্যার্থীদের জন্য কি কোনো ছাড় আছে?
Bidyārthīdēra jan´ya ki kōnō chāṛa āchē?
 
 
 
 
Kakva je to zgrada?
ওই বাড়ীটা কী?
Ō´i bāṛīṭā kī?
Koliko je stara ta zgrada?
ওই বাড়ীটা কত দিনের পুরোনো?
Ō´i bāṛīṭā kata dinēra purōnō?
Tko je sagradio tu zgradu?
ওই বাড়ীটা কে তৈরী করেছিলেন?
Ō´i bāṛīṭā kē tairī karēchilēna?
 
 
 
 
Ja se interesiram za arhitekturu.
আমি বাস্তুকলায় আগ্রহী ৷
Āmi bāstukalāẏa āgrahī
Ja se interesiram za umjetnost.
আমি শিল্পকলায় আগ্রহী ৷
Āmi śilpakalāẏa āgrahī
Ja se interesiram za slikarstvo.
আমি চিত্রকলায় আগ্রহী ৷
Āmi citrakalāẏa āgrahī
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Brzi jezici, spori jezici

Na svijetu postoji 6.000 različitih jezika. No svi imaju istu funkciju. Oni nam pomažu u razmjeni informacija. To se u svakom jeziku odvija na različit način. Budući da svaki jezik ima svoja pravila. Brzina kojom govorimo se također razlikuje. Lingvisti su to potvrdili različitim istraživanjima. Pritom su kratki tekstovi bili prevedeni na više jezika. Te tekstove su naglas čitali izvorni govornici. Rezultat je bio nedvosmislen. Japanski i španjolski spadaju u najbrže jezike. U tim se jezicima izgovori gotovo 8 slogova u sekundi. Kinezi govore znatno sporije. Oni u sekundi izgovore samo do 5 slogova. Brzina ovisi o složenosti slogova. Ako su slogovi složeni, izgovor traje duže. Njemački jezik se, primjerice, sastoji od 3 zvuka po slogu. Stoga se relativno sporo govori. Međutim, brzo govorenje ne znači da se prenosi više informacija. Upravo suprotno! U brzo izgovorenim slogovima je sadržano tek malo informacija. Iako Japanci govore brzo, prenose malo sadržaja. S druge strane, “spori” kineski može izraziti puno s malo riječi. Engleski slogovi također sadrže puno informacija. Zanimljivo je: Istraženi jezici su gotovo jednako učinkoviti! To znači da tko sporije priča, više toga kaže. Dok je onom tko brzo govori potrebno puno više riječi. Naposljetku svi skoro istovremeno dolaze do cilja...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Slovenski spada u južnoslavenske jezike. To je materinski jezik oko 2 milijuna ljudi. Oni žive u Sloveniji, Hrvatskoj, Srbiji, Austriji, Italiji i Madžarskoj. Dosta je sličan češkom i slovačkom. Ali veliki je utjecaj i srpskohrvatskog. Iako je Slovenija mala zemlja, tamo ima dosta različitih narječja. Razlog tome je što je na tom govornom području bilo mnoštvo povijesnih događaja. To se vidi po leksičkom fondu koji sadrži puno izraza iz stranih jezika.

Slovenski koristi latinična slova. Gramatika poznaje šest padeža i tri roda. U izgovoru postoje dva službena glasovna sistema. Jedan od njih tačno razlikuje između visokih i niskih tonova. Još jedna posebnost ovog jezika je njegova arhaična struktura. Prema drugim jezicima su Slovenci oduvijek bili vrlo otvoreni. Zato se još više raduju kada se neko zanima za njihov jezik!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - bengalski za početnike