Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   arapski   >   Sadržaj


93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa li

 


‫93 [ثلاثة وتسعون]‬

‫الجمل التابعة باستعمال : إن كان، ما إذا كان‬

 

 
Ne znam da li on mene voli.
‫لا أدري إن كان يحبني.‬
laa adrii in kaana yohebbonii
Ne znam hoće li se on vratiti.
‫لا أدري إن كان سيعود.‬
laa adrii in kaana sayaeood
Ne znam hoće li me nazvati.
‫لا أدري إن كان سيخابرني.‬
laaadrii in kaana sayokhbironii
 
 
 
 
Voli li on mene ipak ?
‫إن كان جقاً يحبنى؟‬
in kaana hakkan yohebbonii?
Hoće li se on ipak vratiti?
‫إن كان حقاً سيعود؟‬
in kaana hakkan sayaeaood?
Hoće li me on ipak nazvati?
‫إن كان حقاً سيخابرني؟‬
in kaana hakkan sayokhbironii?
 
 
 
 
Pitam se misli li on na mene.
‫إني لأتساءل ما إذا كان يفكر في.‬
ennii l'atasaa'al maa ithaa kaana yofakkero fii
Pitam se ima li on neku drugu.
‫إني لأتساءل ما إذا كان لديه واحدة أخرى.‬
ennii l'atasaa'al maa ithaa kaana ladayhi waahidaton okhraa
Pitam se laže li on.
‫إني لأتساءل ما إذا كان يكذب.‬
ennii l'atasaa'al maa ithaa kaana yaktheb
 
 
 
 
Misli li on ipak na mene?
‫ما إذا كان يفكر فيّ حقـًا؟‬
maa ithaa kaana yofakkero fiyya hakkan?
Ima li on ipak neku drugu?
‫ما إذا كان لديه واحدة أخرى؟‬
maa ithaa kaana ladayhi waahidaton okhraa?
Govori li on ipak istinu?
‫ما إذا كان حقاً يقول الحقيقة؟‬
maa ithaa kaana hakkan yakool elhakiika?
 
 
 
 
Nisam sigurna voli li on mene zaista.
‫إني لأشك ما إذا كان يريدني فعلاً.‬
ennii la'ashokko maa ithaa kaana yoriidonii fealan
Nisam sigurna hoće li mi on pisati.
‫إني لأشك ما إذا كان سيكتب لي.‬
enni la'ashokko maa ithaa kaana sayaktobo lii
Nisam sigurna ho će li me on oženiti.
‫إني لأشك ما إذا كان سيتزوجني.‬
enni la'ashokko maa ithaa kaana sayatazawwajoniii
 
 
 
 
Voli li on mene zaista ?
‫ما إذا كان حقاً يريدني؟‬
maa ithaa kaana hakkan yoriidonii?
Hoće li mi ipak pisati?
‫ما إذا كان حقاُ سيكتب لي؟‬
maa ithaa kaana hakkan sayaktobo lii?
Hoće li me ipak oženiti?
‫ما إذا كان خقاً سيتزوجني؟‬
maa ithaa kaana hakkan sayatazawwajonii?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Kako mozak uči gramatiku?

Svoj materinji jezik počinjemo učiti kao bebe. To se dešava potpuno automatski. Mi to ne primjećujemo. Prilikom učenja naš mozak mora puno raditi. Na primjer, dok učimo gramatiku, on ima jako puno posla. Svaki dan čuje nove stvari. Stalno dobija nova impulse. Međutim, mozak ne može obraditi svaki impuls pojedinačno. Mora se ponašati ekonomično. Zato se orijentira na pravilnosti. Mozak pamti ono što često čuje. On registrira koliko često se neka stvar ponavlja. Iz tih primjera zatim izvlači gramatičko pravilo. Djeca znaju da li je neka rečenica točna ili netočna. Međutim, ne znaju zašto je to tako. Njihov mozak poznaje pravila iako ih nije učio. Odrasli drugačije uče jezike. Oni već poznaju strukturu svog materinjeg jezika. One je temelj za nova gramatička pravila. Odraslima je za učenje potrebna nastava. Mozak ima utvrđen sustav prilikom učenja gramatike. To je recimo vidljivo na imenicama i glagolima. Oni se pohranjuju u različitа područja mozga. Prilikom njihove obrade aktiviraju se različiti dijelovi mozga. Nadalje, jednostavna pravila se uče na drugačiji način od složenih. Kod složenih pravila više moždanih područja radi skupa. Još nije istraženo na koji točno način mozak uči gramatiku. No zna se da teoretski može naučiti svaku gramatiku...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Ruski spada u jezike koji vladaju tržištem knjiga. Velika djela svjetske literature su napisali ruski autori. Znači, prevodi se puno knjiga s ruskog jezika. Ali i Rusi čitaju rado, tako da prevodtelji uvijek imaju puno posla. Za oko 160 milijuna ljudi ruski je materinski jezik. Osim toga puno ljudi u drugim slavenskim zemljama govore ruski. Tako je ruski jezik s najvećom rasprostranjenošću u Europi. U cijelom svijetu oko 280 milijuna ljudi govori ruski.

Kao istočnoslavenski jezik ruski je veoma srodan ukrajinskom i bjeloruskom. Ruska gramatika je vrlo sistematično strukturirana. To je prednost za ljude koji rado razmišljaju analitički i logički. U svakom slučaju se isplati učiti ruski! U znanosti, umjetnosti i tehnici ruski je veoma važan jezik. A zar ne bi bilo lijepo da sva poznata ruska djela čitate u izvorniku?

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - arapski za početnike