Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   arapski   >   Sadržaj


91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

 


‫91 [واحد وتسعون]‬

‫الجمل الجانبية باستخدام

 

 
Vrijeme će sutra možda biti bolje.
‫ربما سيتحسن الطقس غدًا.‬
robbamaa sayatahassn ettakas
Odakle to znate ?
‫كيف عرفت هذا؟‬
kayfa arafta hathaa?
Nadam se da će biti bolje.
‫آمل أنه سيتحسن.‬
aamol annaho sayatahassan
 
 
 
 
On dolazi sasvim sigurno.
‫سيأتي بكل تأكيد.‬
saya'tii bekolli ta'kiid
Je li to sigurno?
‫هل هذا أكيد؟‬
hal hathaa akiid?
Znam da on dolazi.
‫أعلم أنه سيأتي.‬
aelam annaho saya'tii
 
 
 
 
On će sigurno nazvati.
‫سيتصل بالتأكيد.‬
sayattasilo bet'akiid
Stvarno?
‫حقـًا؟‬
hakkan?
Vjerujem da će on nazvati.
‫أعتقد أنه سيتصل.‬
aaeatakido annaho sayattasel
 
 
 
 
Vino je sigurno staro.
‫النبيذ عتيق مؤكداً.‬
ennebiith atiikon mo'akkad
Znate li to sigurno?
‫أتعرف ذلك بالضبط؟‬
ataearif thalik bedhdhabet
Pretpostavljam da je staro.
‫أظن أنه عتيق.‬
adhonno annaho atiik
 
 
 
 
Naš šef dobro izgleda.
‫مديرنا يبدو حسن المظهر.‬
modiironaa yabdoo hasana elmadhhar
Smatrate li?
‫أتراه هكذا؟‬
ataraaho hakathaa?
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda.
‫أنا أرى حتى أنه يبدو حسنا جداً.‬
anaa araa hatta annaho yabdoo hasanan jeddan
 
 
 
 
Šef sigurno ima djevojku.
‫لدى المدير صديقة بالتأكيد.‬
ladaa elmodiir sadiikaton bet'kiid
Vjerujete li to stvarn o?
‫أتعتقد ذلك حقا؟‬
ataeatakido thalik hakkan?
Sasvim je moguće da on ima djevojku.
‫إنه ممكن جداً أن لديه صديقة.‬
ennaho momken jeddan anna ladayhi sadiika
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Španjolski jezik

Španjolski jezik spada u svjetske jezike. Španjolski je materinji jezik za više od 380 milijuna ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španjolski drugi jezik. Time je španjolski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Također je najveći od svih romanskih jezika. Španjolci svoj jezik nazivaju español ili castellano. Pojam castellano otkriva porijeklo španjolskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španjolaca govorila kastiljski. Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španjolski se raširio kroz osvajanja i kolonijalizam. Španjolski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španjolskog jezika živi u Americi. Španjolski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španjolskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 milijuna ljudi u SAD-u govori španjolski. To je više nego u Španjolskoj. Španjolski u Americi razlikuje se od europskog španjolskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španjolskoj. Ali španjolski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španjolskog. Nakon engleskog španjolski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Što još čekate? - ¡Vamos! 

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Brazilski portugalski spada u romanske jezike. Nastao je iz europskog portugalskog. Donesen je tokom kolonijalne politike Portugala sve do Južne Amerike. Danas je Brazil najveća nacija na svijetu koja govori portugalski. Oko 190 milijuna ljudi govori brazilski portugalski kao materinski jezik. A jezik ima i velik utjecaj na druge južnoameričke zemlje… Čak postoji miješani jezik koji sadrži portugalske i španjolske elemente. Prije se Brazil jezički usko orijentirao na svoj europski uzor.

Od 1930. probudila se nova svijest za brazilsku kulturu. Brazilci su bili ponosni na svoj jezik pa su željeli jače naglasiti njegove posebnosti. Ali bilo je stalno i napora da se ova dva jezika ne razdvajaju. U međuvremenu postoji, na primjer, sporazum o zajedničkom pravopisu. Najveća razlika između dva varijeteta danas se ogleda u izgovoru. U brazilskom jezičkom fondu ima nekoliko pojmova iz indijanskog jezika kojih nema u Europi. Otkrijte ovaj uzbudljivi jezik koji spada u najvažnije jezike na svijetu!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - arapski za početnike